Изменить размер шрифта - +
Мы все сейчас - просто варвары с севера. - Что все это значит? - негромко спросила Малия. - Капитан из ванирской расы, - сказал Спрингальд, - а ваниры и киммерийцы испокон веку враждуют между собой. Ваниры охотятся за киммерийскими детьми, которых превращают в рабов, а киммерийцы им, понятно, мстят, и делают это с удовольствием. Капитан окинул взглядом всех присутствующих: - У вас, кажется, ко мне дело. Какое же? - Пойдем в "Альбатрос", раздели с нами трапезу, капитан, - сказал Ульфило. - Мы ищем корабль, и этот человек, - он показал на Конана, говорит, что твое судно - это как раз то, что нам нужно, а капитан и команда - опытные мореплаватели. - И какой же корабль вам нужен? - Мы направляемся в те моря, где обычное торговое судно будет как жирная ворона в стае стремительных ястребов, - ответил Ульфило. - Нам нужны люди, которые не испугались бы бросить вызов самым опасным и диким берегам. И капитан, который поведет к этим берегам своих матросов. Ванир усмехнулся: - "Морской тигр" и есть такой корабль, а я, Вульфред из Ванахейма, - его капитан. Что касается моих людей - судите сами. Многим становится страшно от одного только взгляда на них. Если и вы из таких, то вам не по плечу путешествие, которое вы задумали. - Так ты пойдешь с нами, капитан? - спросила Малия. Он окинул взглядом ее изящную фигуру и усмехнулся: - Как я могу отказаться от столь прекрасного общества? Вы затеяли что-то интересное. Чтобы услышать ваш рассказ, я, пожалуй, даже сяду за один стол с киммерийцем. А как ты, черноволосый? - Он повернулся к Конану. - Да, у меня кусок в горле не застрянет, хоть и в компании с рыжей бородой. - Конан спокойно смотрел на капитана. - Это я им сказал, что твой корабль - именно то, что надо. И не отказываюсь от своих слов. Вульфред усмехнулся: - Так давайте объявим перемирие, по крайней мере на время обеда. Интересно узнать, что вы задумали. В "Альбатрос"! Они пришли в таверну, и пока все ели, Ульфило рассказывал о том, что они собираются предпринять. Конан вслушивался внимательно, но рассказ Ульфило слово в слово совпадал с тем, что было сказано киммерийцу раньше. Конан подозревал, что его наниматели говорят далеко не всю правду, и готов был придраться к малейшей неточности. - Для начала могу вам сказать, что, по моему мнению, все это безнадежная затея, - сказал Вульфред. - Но меня это не касается. Я уверен, что Конан уже предупреждал вас, что шансов найти этого человека очень мало. - Все верно,- сухо сказала Малия.- Он действительно так говорил, и все это не твое дело. А что насчет тебя и твоего корабля? - Я бывал в трех днях пути к югу от устья Зархебы и никогда не заходил дальше Берега Костей. Но вы предлагаете хорошие деньги, а я не из тех, кто бежит от опасности, если есть возможность сорвать хороший куш. - А как твоя команда? - спросил Конан. - Я скажу им, куда мы идем, - пожал плечами Вульфред, - как обычно. Их право пойти с нами или остаться. Если нам не будет хватать рабочих рук, мы наберем людей в Кеми или на прибрежных островах. Никогда не помешает иметь на борту несколько местных матросов. Они даже и здешним болезням подвержены гораздо меньше. - Ну что, тогда мы договорились? - спросил Ульфило. - Только одно меня беспокоит, - сцепив пальцы в замок, наклонился вперед Вульфред. - Эта дама. Она что, действительно желает пойти с нами? - Да, желаю, - уверенно сказала она. - Я не боюсь. - В этом я не сомневаюсь, моя госпожа, - согласился Вульфред. - Но на такие прогулки отваживаются только тертые бойцы и опытные моряки. Да одно только солнце может свалить с ног человека с такой светлой кожей, как у вас. А мои матросы... Они далеко не люди чести и выдержки. Вы ведь будете единственной женщиной в их обществе очень долго. - За вашими матросами послежу я, капитан, - сказал Ульфило, взявшись за рукоятку меча. - И я,- поддержал его Конан. - Ну, возможно, вдвоем вы и сможете защитить ее, - сказал Вульфред. - Но люди к тому же суеверны, и мои матросы не исключение: они считают, что женщина на корабле приносит несчастья.
Быстрый переход