Изменить размер шрифта - +
Но многие остались сидеть на своих местах. Одни из страха перед Псом, боясь сдвинуться с места, чтобы незаметно выскользнуть наружу, другие из чистого любопытства, а некоторые и вовсе из жажды крови, им не терпелось посмотреть, как Саркул превратит здоровяка северянина в телячью отбивную, которую впоследствии и человеком-то назвать будет сложно. Подобное уже не раз имело место, и не только в этой таверне.

Конан лениво поднялся, зевнул и, передав меч Гарту, вразвалочку направился к нахалу. Он действовал подчеркнуто медленно, рассчитывая тем самым сбить противника с толку, а заодно и разозлить как можно сильнее, что бы тот, перестав прислушиваться к голосу разума, в бою руководствовался лишь слепой горячей яростью и непременно совершил какую-нибудь оплошность. Однако манёвр не удался. Саркул сумел совладать с эмоциями, держался он холодно и настороженно и не горел желанием допускать промахов, которыми незамедлительно воспользовался бы его могучий противник. К слабакам варвара он не причислял, справедливо полагая, что и среди людей иногда попадаются достойные уважения экземпляры.

Первым атаковал Бешеный пёс. С невероятной для человека ловкостью он нанёс прямой удар в пустоту, в то место, где долю мгновения назад была голова киммерийца. Он промахнулся, но нисколько не огорчился своей неудачей, инициатива всё ещё была на его стороне. Вторая свободная рука вылетела со скоростью, пущенной из тугого лука стрелы, и угодила варвару в грудь. Конан понял, что не успевает увернуться, и чтобы смягчить удар, отступил на шаг назад. Одновременно он втянул грудь, чем уберёг ребра от переломов. Несмотря на это, удар оказался невероятной силы, но Конан сумел удержать равновесие и, стиснув от боли зубы, устоять на ногах. Тем временем, воодушевлённый быстрой победой, противник возобновил атаку. Саркул выбросил вперед ногу, рассчитывая сломать варвару коленный сустав или, на худой конец, сбить того с ног. Конан ушел с линии атаки, одной рукой отвёл ногу противника в сторону, а свободной нанёс резкий удар в челюсть. Контратака желаемого успеха не принесла. Саркул успел уклониться, и удар пришелся вскользь. Он зашипел от боли и, схватившись за распоротое ухо, отпрянул назад. Этот урок научил его осторожности.

Несмотря на дурную репутацию, Саркул оказался действительно опытным и сильным бойцом, а не выдумкой городских трепачей, как до личной с ним встречи полагал Конан. В поединке с таким противником каждая секунда промедления могла стать последней.

В следующий момент варвар находился в фазе полета. Неожиданно прыгнув вперёд, он налетел на опешившего врага и, навалившись всей своей массой, сбил с ног. Оба бойца сцепившись мертвой хваткой, покатились по полу, сбивая с ног изумлённых зрителей, ломая стулья и сворачивая столы на своём пути. Началась суматоха, в которой уже нельзя было различить, кто с кем дерётся, кто прав, а кто виноват. В качестве оружия использовалось всё, что только попадалось под горячую руку: посуда, скамейки, стулья, столы и многое другое, чем был богат неудачливый на сегодняшний вечер хозяин таверны.

Конан раскидал троих подельников Пса, попытавшихся исподтишка ударить его в спину, и завертел головой в поисках их главаря. Он отчетливо помнил, что успел нанести неприятелю несколько крепких ударов, прежде чем их личный поединок перерос во всеобщую свалку, и сейчас очень сожалел, что дал возможность плешивому скрыться из виду. Может быть негодяй и не бежал с поля брани, как последний шакал, но отыскать его в творившейся в таверне суматохе уже не представлялось возможным.

— Конан! — раздался выкрик Гарта, заглушаемый шумом царящей в зале неразберихи.

Гарт щедро раздавая пинки и затрещины и грубо расталкивая дерущихся, вынужден был буквально проламываться к находящемуся в центре событий приятелю. Своим выкриком он хотел предупредить товарища, но Конан, с головой погрязший в потасовке, слишком долго соображал и пропустил удар дубовой скамьей по спине.

Быстрый переход