Изменить размер шрифта - +
Семей, в которых никто никогда не ударил пальцем о палец – но зато все считали, что проклятые белые богатеи должны их кормить, одевать и всячески развлекать.

    Сообщение о том, что он, единственный уцелевший офицер «Галилео», происходит из весьма состоятельного киевского рода, доставило ей определенное удовольствие.

    Глава комиссии поглядел на свой хронометр, озабоченно крякнул и поднялся.

    – На сегодня достаточно. Капитан Макрицкий, мы ждем вас завтра, в это же время.

    Леон встал и коротко поклонился.

    – Всегда к вашим услугам.

    Негритянка прижала к своей необъятной груди папку из черной кожи и, тяжко размахивая гигантским задом, двинулась к выходу. Рядом с Леоном остановился генерал-майор Савчук, введенный в состав комиссии на чисто формальном основании: оба они прекрасно понимали, что тот ничем не сможет ему помочь.

    – Идем, хлопче, – устало произнес он по-украински.

    – Я вас измучил, пан генерал? – виновато спросил Леон.

    Савчук лишь отрешенно махнул рукой.

    – В Киеве очень недовольны всей этой комедией, – сказал он, – но… пока мы в Нью-Йорке.

    Они подождали, пока члены комиссии уедут вниз, и вошли в свободный лифт. На первом этаже гигантского небоскреба, в коридоре, отделанном полированными мраморными панелями, наперерез Леону бросился юноша в мундирчике рассыльного.

    – Мистер Макрицкий, сэр, – затараторил он, – вас там ожидает какой-то старый джентльмен.

    – Старый джентльмен? – удивленно остановился Леон.

    Рассыльный подал ему серую шинель.

    – Старый и очень суровый, сэр. Он не захотел назвать свое имя и сказал, что будет ждать вас до тех пор, пока вы не освободитесь. Сразу видно человека из прежних времен, сэр, сейчас таких почти не встретишь. Он в холле, сэр.

    Леон подпоясался саблей и, застегивая на ходу золотистые пуговицы шинели, двинулся сквозь прозрачные двери, отделявшие холл от гардеробного сектора.

    На широком кожаном диване у стены сидел, презрительно поджав губы, высокий седовласый мужчина в полурасстегнутом зимнем плаще, под воротом которого виднелся сдержанно–дорогой галстук, заколотый ниже узла старинной булавкой в виде козацкой сабли. У его ног стоял вместительный дорожный кофр.

    – Дед, – сказал Леон, не веря своим глазам.

    – Ото бисовы янки, – прогудел Макрицкий-старший, раскрывая объятия, – все пытали, кто я да к кому. А я прикинулся, что не розумию ихнего английского.

    – Я не надеялся… – счастливо улыбнулся Леон, вырываясь из сильных дедовых рук. – А як батько?

    – У батьки опять конференция в Крыму, он, может, прилетит через пару деньков. Слышал, круто у тебя дело?

    Дед хлопнул Леона по плечу и повернулся, чтобы пожать руку генералу.

    – Как долетели, пан директор? – поинтересовался тот.

    – Мои пилоты пока еще не разучились давить на газ, – хмыкнул старик. – А вот здешние таксисты…

    – Идемте, – понимающе улыбнулся генерал, – у нас машина из посольства. Вы уже были в посольстве?

    – А зачем? – фыркнул дед. – У меня пожизненная виза.

Быстрый переход