Мне и в голову ничего не пришло. От кого-нибудь из компаньонов, думала, посетитель уходит.
— Вам этот субъект не был знаком?
— Да когда там было знакомиться? Я же вам говорю: он спешил поскорее смыться.
— Я спрашиваю: вы его не узнали? Со спины он вам никого не напомнил?
— Н-нет… — Ее «нет» было не очень твердым, но Найджел не стал допытываться.
— А что Джордж говорит теперь?
— Ну, ему-то я не рассказывала. Его это не касается.
— Значит, вы никому не рассказывали?
Сьюзен с несколько пристыженным видом капризно передернула плечиком:
— Вам ведь я сказала?
— А полицейские?.. Они же спрашивали, не видел ли кто-нибудь в пятницу вечером чего-нибудь необычного.
— А чего необычного в том, что человек выходит на улицу?
— Да, моя милочка, но почему же вас тогда это встревожило? Джин заметила, что вы чем-то озабочены.
— Только не вздумайте ко мне придираться! У меня и так на душе кошки скребут. Я же вам говорю: мне не хочется, чтобы мой парень об этом узнал, понятно? Или мисс Уэнхем.
— Но вам придется рассказать всю эту историю полиции.
— Какая же это история?
— Надо сообщить о том, что вы видели.
— Ну, с этими я не желаю связываться! Мы — люди порядочные. Отец с меня шкуру спустит, если узнает, что я имею дело с полицией.
— Вы видели Киприана Глида, сына мисс Майлз, когда он приходил в издательство?
— Кажется, нет. А он тут при чем?
Найджел встал, а за ним поднялась и Сьюзен.
— Послушайте, Сьюзен, надо все рассказать инспектору Райту. Хотите, я сделаю это сам, но гораздо лучше, если он услышит прямо от вас.
— Да он же меня убьет за то, что…
— Ничего с вами не будет. Инспектор — очень славный человек и к тому же мой друг. Я ему позвоню и договорюсь о вашей встрече. А потом буду держать вас за руку, чтобы не так было страшно.
Взгляд Сьюзен говорил, что последнее обещание она поняла буквально. Однако томность у нее скоро опять сменилась испугом.
— Но мне ведь придется давать показания в суде? Не-е-ет, на это я не пойду.
— Может, и нет. Смотря как обернется дело. Зато, если придется, вы будете главной свидетельницей обвинения.
Слово «главной» явно подействовало. Большие голубые глаза оживились. Сьюзен видела себя на свидетельском месте и восхищенные взгляды присяжных… А потом можно и в газеты попасть…
— Моему парню будет что почитать! — хихикнула она и приняла развинченную позу, модную у современных манекенщиц.
— Все будут от вас без ума, — пообещал ей Найджел и потянулся за телефонной трубкой.
— Высечь бы эту блондиночку хорошенько, — пробурчал инспектор Райт. — Десять человек целую неделю хлопочут впустую только потому, что эта балда хотела скрыть свои похождения.
Было девять часов вечера. Найджел и Клэр Массинджер пообедали в студии, а теперь поили только что пришедшего инспектора кофе. После недели напряженной работы его длинное костлявое лицо выглядело еще более костлявым, а глаза лихорадочно блестели.
Клэр налила ему большую чашку кофе, плеснула туда коньяку, а потом свернулась рядом с Найджелом на кушетке. Райт поднял чашку:
— Ваше здоровье, мисс Массинджер. Этим вы спасли мне жизнь. — Он оглядел студию, кивком головы показал на одну из скульптур и удивительно точным жестом изобразил работу скульптора над глиной. — Ну, как наше месим-лепим?
— Не жалуюсь.
Клэр и Райт любили делать вид, что инспектор — беспросветно темная личность, чьи эстетические потребности не идут дальше открыток с изображением коров на горном пастбище и порнографических карточек. |