Изменить размер шрифта - +
Потом – женщина. Потом – вернемся к мужчине.

Идеально.

– Не поднимай взгляд, – шепнул Римо. – В комнате второго этажа кто то есть.

Памела подняла было взор, но Римо схватил ее за запястье и притянул к себе.

– Я же сказал, не поднимай взгляд.

– Я там никого не вижу, – сказала Памела.

– Тебе и не полагается. Иди себе спокойно.

Он отпустил ее запястье. Сделав еще несколько шагов, Римо остановился и снова схватил ее за руку.

– Какого?..

– Т с с, – прошипел он.

Он чувствовал, как на него накатываются какие то волны. Он не знал, что это такое и каким образом он это ощущает, но он чувствовал какое то слабое давление, оно обволакивало его, незримо касаясь – поглаживание опасности.

– Нас поджидает вооруженный человек, – шепнул он.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, вот и все. Окно второго этажа. Подожди. Подожди. Пора!

Он оттолкнул ее почти одновременно с тем, как раздался треск выстрела. Памела упала на мягкую траву и, перекувырнувшись по земле, спряталась за огромным камнем, украшавшим цветник перед домом.

Римо проделал в воздухе сальто. Выстрел был нацелен ему в правое бедро. Он знал это, не зная, откуда он это знает, и всей тяжестью своего тела грохнулся на каменные плиты, которыми была вымощена дорожка.

– Римо! – крикнула Памела и начала приподниматься.

Римо лежал, распластавшись на камнях дорожки.

– Заткнись и не двигайся, – прошипел он. – Что бы ни случилось.

Хамута улыбнулся. Белый мужчина лежал на земле, лежал неподвижно, его правое бедро торчало вверх под странным, неестественным углом. Хамута знал, что попал точно в сустав – именно так, как он этого и хотел.

Но эта чертова женщина. Она ускользнула и спряталась за камнем.

Он подождал немного, не опуская винтовку, потом покачал головой. Он не любил, когда приходилось на ходу менять планы, но сейчас придется. Ему придется сначала разделаться с мужчиной, а потом приняться за женщину.

Он снова посмотрел на Римо.

Может, на этот раз – левое бедро.

Римо ощутил второй выстрел раньше, чем услышал звук.

За долю доли секунды до того, как пуля достигла цели, он прочувствовал направление ее полета, скорость, точку, в которую она должна была вонзиться, и в самый последний момент резким рывком оторвал тело от земли. Пуля ударилась о каменную плиту у него под левым бедром, и он почувствовал, как мелкие осколки камня брызнули вверх и дождем осыпали его. Он вернулся на место, дернулся и застонал. Он слышал, как где то сзади пуля, отскочив от камня, со свистом летит прочь наискосок через дорожку.

– О нет! – простонала Памела.

Римо еще раз дернулся.

У Хамуты промелькнула мысль, а не убрать ли мужчине мочки ушей, но потом он решил этого не делать. Это совсем не увлекательно – лучше и быстрее просто всадить пулю в сердце. Потом – вниз по лестнице, найти женщину и убрать ее тоже. Это может оказаться более увлекательно.

Он навел прицел на грудь Римо и нажал на курок.

Памела Трашвелл смотрела на дом и увидела вспышку, вылетевшую из дула ружья в глубине комнаты второго этажа. Потом она услышала треск. Она повернулась налево и увидела, как тело Римо словно бы сложилось пополам. Потом Римо дернулся, отскочил на три фута назад, перекувырнулся вокруг себя и упал ничком, раскинув руки.

Хамута не любил совершать лишних телодвижений, но даже его любимое оружие не могло прострелить огромный камень, за которым скрывалась молодая женщина. Он вышел из дома и посмотрел туда, где неподвижно лежало тело Римо. Хамута был разочарован – он рассчитывал, что мужчина доставит ему больше удовольствия. Три выстрела – два в бедра и один в сердце – этого было недостаточно даже для того, чтобы подогреть его аппетит.

Быстрый переход