Изменить размер шрифта - +
Мы можем ничего не добиться, кроме собственного уничтожения.

– Ты считаешь, что у нас есть выбор, брат по кораблю?

Цзе‑Мэллори ответил почти сердито:

– Конечно, нет! Флинкс, включи двигатель и осторожно отведи корабль.

На самой малой скорости «Учитель» отошел, снова оставив загадочное устройство хур'рикку свободно плыть в пространстве. Или, подумал Флинкс, если верить теории Трузензузекса, вселенная свободно плыла мимо объекта. Под руководством ученых Флинкс расположил корабль рядом с установкой. Объект виден был в правом иллюминаторе, выглядел он по‑прежнему безобидно и загадочно и оставался таким же неподвижным, как и в системе Канначана.

Флинкс работал под руководством двух более умных, чем у него, голов. Просьба новых указаний вызвала обескураживающий ответ Цзе‑Мэллори:

– Не знаю, что делать дальше, Флинкс. Полагаю, что логично одному из нас выйти наружу и посмотреть, что можно сделать с углублениями и выступами на борту артефакта.

Трузензузекс согласился. Оба уже готовились надеть скафандры, когда внимание Флинкса привлекли негромкие звуки с контрольной панели. Оставив ученых, он подошел к панели и взглянул на приборы. Именно эти приборы использовались им не часто, но сомнений не было. Флинкс хотел проверить, прежде чем поднимать тревогу, и потому переключился на экран для подтверждения.

ПРИБЛИЖАЕТСЯ КОРАБЛЬ ИЛИ КОРАБЛИ.

– Бран, Тру, – позвал Флинкс, потом позвал громче, когда они не откликнулись.

Ожидая ответа, Флинкс начал приводить в действие другие сенсорные инструменты.

Главный экран осветился, и на нем появилось одиннадцать точек, расположенных решеткой. Инструменты определили расстояние, направление и скорость. Разумеется, сами корабли не видны, только проявление энергии полей их двигателей.

Сравнительно с десятью точками та, что находилась в центре, казалась громадной.

– Это дредноут, – с холодным равнодушием сказал Цзе‑Мэллори. Он мрачно посмотрел на своих путников. – Анализ полей показывает, что это корабли не хьюманксов. Боевое построение.

– Боевой строй так глубоко в границах Федерации? – Флинкс не мог поверить, что эйэннцы пойдут на такую крайность. Но, с другой стороны, чтобы уничтожить три укрепленные планеты, потребуется флот в сотни раз больший. Очевидно, эйэннцы считают, что это разумный риск. Они хотят, чтобы бродячий коллапсар действовал беспрепятственно.

– Это почти неисследованный и малонаселенный район Федерации, Флинкс, – заметил Трузензузекс. – Сюда можно проникнуть и уйти незаметно и относительно безопасно.

– Сколько у нас времени? – Цзе‑Мэллори с надеждой посмотрел на брата по кораблю.

Трузензузекс фасеточными глазами изучал показания приборов.

– Дредноут, несколько крейсеров, остальное истребители и исследовательские корабли. – Он посмотрел на Брана Цзе‑Мэллори. – Они выйдут в нормальное пространство через десять минут. – Транксы не потеют, но у Флинкса сложилось впечатление, что философ готов вспотеть.

– Если мы собираемся уходить… – начал Флинкс, направляясь к контрольному щиту. Сильная рука остановила его. Пип нервно зашевелился на плече Флинкса, а хозяин почувствовал серьезность настроения высокого ученого.

– Мы не можем просто уйти, Флинкс. Мы должны попытаться использовать установку. Возможно, его постепенно приводит в действие то, что оно должно уничтожить. То есть сам коллапсар.

– А как мы это сделаем? – очень медленно спросил Флинкс.

Цзе‑Мэллори улыбнулся улыбкой церковника.

– Чтобы не дать приближающимся кораблям вмешаться, мы должны быстро направить артефакт к бродяге. И у нас есть только один способ сделать это.

Флинкс повернулся к иллюминатору, в котором исчезали две звезды, и попытался представить себе, что разделяет их судьбу.

Быстрый переход