Всё, что получили мы с шефом, скорее всего, уже нарисовано кем-нибудь в Кембридже или Массачусетсе. Меня часто посещало ощущение, что мы всё время опаздываем, не поспеваем за мировой наукой.
Если бы я оставил фразу о тёмном веществе, это могло привлечь внимание к проблеме. Могло стимулировать исследования в новом направлении.
Не нужно. Не я этот термин изобрёл и не здесь о нём узнал. В корзину.
Странное возникло ощущение — будто я уже выбрасывал в эту корзину именно этот лист бумаги со словами о тёмном веществе.
Я тряхнул головой, отгоняя несуществующее воспоминание, и заторопился домой — вечером обещал приехать Лёва.
Пройдя до выхода из академического сада, я едва не столкнулся с женщиной, спешившей навстречу. Мы оба пробормотали «извините», попытались друг друга обойти, одновременно подняли взгляды…
— Ира! — воскликнул я и протянул к ней руки.
— Миша… — она приложила ладони к щекам знакомым жестом и посмотрела на меня, как на привидение, неожиданно возникшее на её пути. Страх? Недоумение? Но она меня узнала. Значит…
— Миша, — повторила она, и наши ладони сцепились. У Иры были холодные пальцы, и я сжал их так сильно, что, мне показалось, что-то хрустнуло — во мне или в ней, определить я не мог.
— Как долго я тебя ждал! — вырвалось у меня.
— Господи! — одновременно произнесла Ира. — Как долго я ждала тебя!
Держась за руки, мы вошли в сад и опустились на ту самую скамью, на которой уже много раз сидели. Осмотревшись, Ира сказала с удивлением:
— Я и не подозревала, что ваш академический сад так красив изнутри.
— Ваш? — уцепился я за слово. — Ты работаешь не в Институте экономики?
— Нет, — Ира внимательно меня разглядывала, поглаживая мою ладонь своей.
Если она меня узнала…
— Ты вспомнила свою смерть? — спросил я, и ладонь её крепче сжала мою. Вспомнила. Давно?
— Твою тоже, — голос её был еле слышен.
— Ладно, мою, — пробормотал я. — Ты прожила после меня три года…
— И три месяца, — добавила она. — И каждый прожитый без тебя день был мучением. Как хорошо, что я умерла!
Как хорошо, что наш разговор никто не слышал. Представляю, что о нас могли подумать.
Мы просидели в саду до вечера. Со стороны моря поднялась огромная рыжая полная и самодовольная луна.
— Господи! — воскликнула Ира. — Меня, наверно, уже с милицией ищут!
Я ничего не сказал, но посмотрел на часы — четверть девятого! — и подумал, что Лёва наверняка что-нибудь Лиле наплёл о неожиданном заседании Учёного совета по присуждению докторских степеней.
За три часа я успел узнать, что свою жизнь от детских лет до смерти Ира вспомнила однажды, когда шла с работы. Споткнулась; хорошо, что не упала. Дыхание прервалось, сердце захолонуло. Она присела на каменный бордюр у памятника Джапаридзе…
Работала Ира не в Академии, а в Бакводоканале, переводила тексты с пяти языков — английского, французского, испанского, немецкого и польского — по заказам, разрешённым экспертным советом.
Замужем. Господи, подумал я, только этого не хватало! Детей нет (слава Богу), хотя она очень хотела. Муж? Алик его зовут. Неплохой человек, заботливый, работает в Политехе (неужели Лёва с ним знаком? Я спрашивал его об Ире, а не о её муже, о котором не имел ни малейшего понятия!), преподаёт органическую химию (Лёва может его не знать, с химиками он вряд ли общается).
— Я думала, — сказала Ира отрешённым голосом, будто не о себе рассказывала, а о плохо известной ей женщине, — что любила его. |