Изменить размер шрифта - +
Гориллы могли скрываться в плотной листве в нескольких футах от людей. Их и не заметишь, пока не будет слишком поздно.

Горстка людей продолжала путь.

Если удастся без приключений добраться до восточных склонов Мукенко, подумал Мунро, то все будет в порядке. Серые гориллы живут возле города и едва ли станут их преследовать. Час‑другой пути – и все опасности останутся позади.

Мунро бросил взгляд на часы. Они были в пути только десять минут.

И в этот момент он услышал знакомые вздохи. Казалось, звуки доносятся одновременно со всех сторон. Впереди, будто от внезапно налетевшего ветра, зашевелилась листва. Только никакого ветра не было. Вздохи становились все громче.

Путники остановились на краю обрыва. Внизу извивалось русло какой‑то речушки, а на противоположном берегу снова начинался заросший густой растительностью склон. Идеальное место для засады. Носильщики щелкнули затворами автоматов. К Мунро подошел Кахега.

– Что будем делать, капитан?

Мунро еще раз взглянул на шевелящуюся листву, прислушался к вздохам.

Можно было только гадать, сколько серых горилл прячется в траве и кустах.

Двадцать? Тридцать? В любом случае их было слишком много.

Кахега показал на противоположный склон, где над обрывом тянулась звериная тропа.

– Пойдем туда?

Мунро долго не отвечал, потом наконец сказал:

– Нет, не туда.

– Тогда куда, капитан?

– Назад, – ответил Мунро. – Мы возвращаемся.

Путешественники повернули назад. Постепенно вздохи утихли, а листья перестали шевелиться. Мунро оглянулся через плечо. Отсюда казалось, что к обрыву ведет обычная, совершенно безопасная тропа, каких в джунглях тысячи. Но теперь Мунро знал, что это не так. Серые гориллы не позволят им уйти.

 

Глава 3

ВОЗВРАЩЕНИЕ

 

Эта мысль пришла в голову Эллиоту неожиданно, как озарение. «Я смотрел на Эми, – рассказывал он позднее, – которая, стоя в центре лагеря, пыталась объясниться с Кахегой. Горилла просила воды, но Кахега не знал языка жестов и лишь беспомощно пожимал плечами. И тут я сообразил, что высокая степень совершенства, которой достигли серые гориллы в овладении языком, может быть не только их преимуществом, но и ахиллесовой пятой».

Эллиот предложил поймать одну серую гориллу, научиться понимать ее язык и потом использовать эти знания для установления контактов с остальными. В обычных условиях на изучение нового языка обезьян потребовались бы долгие месяцы, но Эллиот надеялся управиться за несколько часов.

Симанз уже работал над дешифровкой языка серых горилл; ему требовались лишь более обширные данные. Но Эллиот убедился, что для передачи информации эти животные используют сочетание звуковой речи и языка жестов.

Расшифровать последний будет намного проще.

Симанз уже сравнительно давно разработал программу АРЕ, предназначенную для объяснения жестов животных. С помощью АРЕ удавалось, наблюдая за Эми, приписывать тот или иной смысл ее жестам. В основу АРЕ были положены недавно рассекреченные программы, использовавшиеся военной контрразведкой для разгадывания шифров противника, поэтому АРЕ годилась также для обнаружения и перевода новых знаков. Первоначально АРЕ предназначалась только для работы с Эми на амеслане, однако имелись все основания надеяться, что программа подойдет и для исследования совершенно нового языка жестов.

Если Росс удастся установить связь через спутниковые ретрансляторы с Хьюстоном, а потом и с Беркли и если Эллиот успешно поймает гориллу, то жесты плененного животного можно будет через видеокамеру непосредственно анализировать с помощью программы АРЕ, которая должна была обеспечить такую скорость дешифровки, которая на много порядков превышает возможности человека. (Военный аналог АРЕ должен был дешифровать любую передачу противника за несколько минут.

Быстрый переход