Изменить размер шрифта - +
 – А вы собираетесь вывезти ее из США?

– Да.

– Тогда мой вам совет: делайте это как можно быстрее и ни с кем не делитесь своими планами, – сказал Мортон.

 

* * *

 

Эллиот появился в своем кабинете на третьем этаже здания зоологического факультета в начале десятого.

– Звонила доктор Росс из Фонда защиты природы в Хьюстоне, – сообщила ему его секретарь Кэролайн. – Она уже летит в Сан‑Франциско. Три раза звонил мистер Хакамичи, сказал, что у него очень важное дело. На десять назначено собрание всех сотрудников «Проекта Эми». А еще вас дожидается Флюгер.

– В самом деле?

Беспринципный и шумливый Джеймс Уэлдон был ведущим профессором факультета. На карикатурах студенты и сотрудники обычно изображали «Флюгера» Уэлдона с поднятой рукой и обслюнявленным пальцем: он всегда знал, откуда дует ветер. Последние несколько дней Флюгер избегал встреч с Эллиотом и его сотрудниками.

Эллиот вошел в свой кабинет.

– Рад тебя видеть, мой мальчик, – сказал Уэлдон, протягивая руку и изображая сердечное, по своим понятиям, рукопожатие. – Ты сегодня рано.

Эллиот моментально насторожился.

– Я надеялся опередить толпу, – объяснил он.

Обычно до десяти часов пикетчики не показывались, а иногда появлялись даже намного позже – в зависимости оттого, когда они договорились встретиться с операторами из телевизионных новостей. Да, теперь это делалось так: протест по договоренности.

– Они больше не придут, – улыбнулся Уэлдон.

Он вручил Эллиоту последний выпуск городской газеты «Кроникл». Одна из заметок на первой полосе была обведена черными чернилами. Ссылаясь на занятость и личные мотивы, Элинор Врие заявляла о своем уходе с поста регионального директора Агентства по защите приматов. Центральная дирекция агентства в Нью‑Йорке признала, что они допустили серьезные ошибки в толковании сути и целей исследований Эллиота.

– Что отсюда следует? – спросил Эллиот.

– Адвокатская контора Белли рассмотрела ваше заявление для прессы и публичные утверждения Врие о пытках и решила, что агентство может быть обвинено в злостной клевете, – сказал Уэлдон. – Нью‑йоркская дирекция в панике. Сегодня они с тобой свяжутся. Лично я надеюсь, что ты проявишь понимание.

Эллиот плюхнулся в кресло.

– А что с собранием факультета на следующей неделе?

– О, это очень серьезный вопрос, – сказал Уэлдон. – Несомненно, сотрудники факультета захотят обсудить неэтичное поведение отдельных работников средств массовой информации и поддержат вас. Сейчас я как раз готовлю проект официального заявления от имени моего офиса.

От Эллиота не ускользнула вся нелепость ситуации.

– Вы твердо решили рискнуть? – спросил он.

– Я поддерживаю тебя на тысячу процентов, надеюсь, ты это понимаешь, сказал Уэлдон.

Он беспокойно прошелся по кабинету, рассматривая рисунки Эми, которыми здесь были увешаны все стены. На уме у него определенно было что‑то еще.

– Она все еще рисует такие картинки? – спросил он наконец.

– Да, – ответил Эллиот.

– И вы все еще не имеете понятия, что они означают?

Эллиот помедлил с ответом, потом решил, что делиться с Уэлдоном своими догадками относительно смысла рисунков было бы по меньшей мере преждевременно.

– Ни малейшего, – сказал он.

– Ты уверен? – нахмурив брови, переспросил Уэлдон. – Мне кажется, кое‑кто знает, что на них изображено.

– Почему вы так думаете?

– Произошло нечто странное, – сказал Уэлдон.

Быстрый переход