Изменить размер шрифта - +
Мужчины здесь были грубы и много пили, женщины – красивы и распущены, а образ жизни отличался не большей предсказуемостью, чем охота на лис, каждый уик‑энд проносившаяся по окрестностям.

В современном Найроби почти ничего не осталось от старого вольного города колониальных времен. Немногочисленные уцелевшие здания в викторианском стиле терялись в современном городе с его полумиллионным населением, автомобильными пробками, светофорами, небоскребами, супермаркетами, срочными химчистками, французскими ресторанами и отравленным воздухом.

Самолет с экспедицией СТИЗР на борту приземлился в международном аэропорту Найроби на рассвете шестнадцатого июня. Мунро отправился на поиски носильщиков и рабочих для экспедиции. Росс собиралась вылететь из Найроби не позже, чем через два часа, но из Хьюстона позвонил Трейвиз и сообщил, что Питерсон, один из геологов предыдущей экспедиции в Конго, каким‑то образом оказался в Найроби.

Росс пришла в восторг:

– Где он сейчас? – спросила она.

– В морге, – ответил Трейвиз.

 

* * *

 

Подойдя ближе к покрытому нержавеющей сталью столу, Эллиот вздрогнул: там лежал труп блондина примерно его возраста. Руки его во многих местах были переломаны, кожа местами вздулась и приобрела отвратительный красноватый цвет. Эллиот мельком взглянул в сторону Росс. Она не отвернулась, не побледнела и казалась совершенно спокойной. Патологоанатом нажал педаль и включил микрофон, укрепленный над анатомическим столом.

– Назовите, пожалуйста, ваши имя и фамилию.

– Карен Элен Росс.

– Ваши национальность и номер паспорта?

– Американка, F1413649.

– Можете ли вы опознать этого человека, мисс Росс?

– Да, – ответила она. – Это Джеймс Роберт Питерсон.

– Какое отношение вы имели к покойному Джеймсу Роберту Питерсону?

– Мы вместе работали, – хмуро ответила Росс.

И тени каких‑либо эмоций не отразилось на ее лице. Казалось, Росс смотрит не на труп коллеги, а равнодушно изучает очередной геологический образец.

Патологоанатом повернулся к микрофону:

– Опознание подтвердило, что покойный является Джеймсом Робертом Питерсоном, мужского пола, европеоидом, двадцати девяти лет, гражданином США. – Он снова обратился к Росс:

– Когда вы видели мистера Питерсона в последний раз?

– В мае этого года. Он собирался в Конго.

– В течение последнего месяца вы с ним не встречались?

– Нет, – ответила Росс. – Что с ним произошло?

Патологоанатом прикоснулся к вздувшейся красноватой коже на руках Питерсона. Кожа легко подалась, на ней остались белые пятна, как следы зубов на человеческой плоти.

– Чертовски странная история, – сказал он.

Днем раньше, 15 июня, Питерсона доставили в аэропорт Найроби на борту небольшого чартерного грузового самолета. Он находился в тяжелейшем шоке и спустя несколько часов умер, не приходя в сознание.

– Поразительно, как он вообще добрался до самолета. Очевидно, из‑за какой‑то механической неполадки самолет произвел вынужденную посадку в Гароне – это такая грязная полоска в глубине Заира. И как раз в это время из леса, шатаясь, вышел Питерсон и упал без сознания у лог экипажа.

Патологоанатом подчеркнул, что у покойного были переломаны кости обеих рук, причем травмы он получил по меньшей мере за четыре дня до смерти.

– Должно быть, он перенес невероятные мучения.

– Что могло быть причиной такой травмы? – спросил Эллиот.

Патологоанатом признался, что никогда в жизни не видел ничего подобного.

– На первый взгляд это напоминает механическую травму, например последствия автомобильной катастрофы.

Быстрый переход