Мужчины здесь были грубы и много пили, женщины – красивы и распущены, а образ жизни отличался не большей предсказуемостью, чем охота на лис, каждый уик‑энд проносившаяся по окрестностям.
В современном Найроби почти ничего не осталось от старого вольного города колониальных времен. Немногочисленные уцелевшие здания в викторианском стиле терялись в современном городе с его полумиллионным населением, автомобильными пробками, светофорами, небоскребами, супермаркетами, срочными химчистками, французскими ресторанами и отравленным воздухом.
Самолет с экспедицией СТИЗР на борту приземлился в международном аэропорту Найроби на рассвете шестнадцатого июня. Мунро отправился на поиски носильщиков и рабочих для экспедиции. Росс собиралась вылететь из Найроби не позже, чем через два часа, но из Хьюстона позвонил Трейвиз и сообщил, что Питерсон, один из геологов предыдущей экспедиции в Конго, каким‑то образом оказался в Найроби.
Росс пришла в восторг:
– Где он сейчас? – спросила она.
– В морге, – ответил Трейвиз.
* * *
Подойдя ближе к покрытому нержавеющей сталью столу, Эллиот вздрогнул: там лежал труп блондина примерно его возраста. Руки его во многих местах были переломаны, кожа местами вздулась и приобрела отвратительный красноватый цвет. Эллиот мельком взглянул в сторону Росс. Она не отвернулась, не побледнела и казалась совершенно спокойной. Патологоанатом нажал педаль и включил микрофон, укрепленный над анатомическим столом.
– Назовите, пожалуйста, ваши имя и фамилию.
– Карен Элен Росс.
– Ваши национальность и номер паспорта?
– Американка, F1413649.
– Можете ли вы опознать этого человека, мисс Росс?
– Да, – ответила она. – Это Джеймс Роберт Питерсон.
– Какое отношение вы имели к покойному Джеймсу Роберту Питерсону?
– Мы вместе работали, – хмуро ответила Росс.
И тени каких‑либо эмоций не отразилось на ее лице. Казалось, Росс смотрит не на труп коллеги, а равнодушно изучает очередной геологический образец.
Патологоанатом повернулся к микрофону:
– Опознание подтвердило, что покойный является Джеймсом Робертом Питерсоном, мужского пола, европеоидом, двадцати девяти лет, гражданином США. – Он снова обратился к Росс:
– Когда вы видели мистера Питерсона в последний раз?
– В мае этого года. Он собирался в Конго.
– В течение последнего месяца вы с ним не встречались?
– Нет, – ответила Росс. – Что с ним произошло?
Патологоанатом прикоснулся к вздувшейся красноватой коже на руках Питерсона. Кожа легко подалась, на ней остались белые пятна, как следы зубов на человеческой плоти.
– Чертовски странная история, – сказал он.
Днем раньше, 15 июня, Питерсона доставили в аэропорт Найроби на борту небольшого чартерного грузового самолета. Он находился в тяжелейшем шоке и спустя несколько часов умер, не приходя в сознание.
– Поразительно, как он вообще добрался до самолета. Очевидно, из‑за какой‑то механической неполадки самолет произвел вынужденную посадку в Гароне – это такая грязная полоска в глубине Заира. И как раз в это время из леса, шатаясь, вышел Питерсон и упал без сознания у лог экипажа.
Патологоанатом подчеркнул, что у покойного были переломаны кости обеих рук, причем травмы он получил по меньшей мере за четыре дня до смерти.
– Должно быть, он перенес невероятные мучения.
– Что могло быть причиной такой травмы? – спросил Эллиот.
Патологоанатом признался, что никогда в жизни не видел ничего подобного.
– На первый взгляд это напоминает механическую травму, например последствия автомобильной катастрофы. |