Мунро, Кахега и другие носильщики отправились в хвостовую часть самолета и, оживленно болтая на суахили, занялись подготовкой снаряжения экспедиции к разгрузке.
Проводив носильщиков глазами, Эми прожестикулировала:
«Они беспокоятся».
– О чем беспокоятся, Эми?
«Они беспокоятся люди беспокоятся они беспокоить проблемы».
Через несколько минут Эллиот тоже заглянул в хвостовую часть «Фоккера».
Стоя по колено в огромной куче соломы, Мунро заталкивал снаряжение в длинные сигарообразные миткалевые мешки, потом плотно забивал все пустоты соломой.
– Что это такое? – Эллиот показал на мешки.
– Эти штуки называются контейнерами Кросслина, – объяснил Мунро. Очень надежная штука.
– Ни разу не приходилось видеть, чтобы приборы упаковывали подобным образом, – заметил Эллиот, внимательно наблюдая за работой носильщиков. Мне кажется, они укладывают наше имущество даже слишком старательно.
– Так и задумано, – согласился Мунро и направился в кабину пилота.
Эми жестами показала:
«Человек волосатый нос лгать Питер».
«Человеком‑волосатый‑нос» она называла усатого Мунро. Эллиот не обратил внимания на слова гориллы и повернулся к Кахеге:
– Сколько еще до аэропорта?
Кахега поднял голову:
– Какого аэропорта?
– Того, что в Мукенко.
Кахега помедлил с ответом, а потом хихикнул:
– Два часа.
Он добавил что‑то еще на суахили, и все его братья тоже засмеялись.
– Что здесь смешного? – не понял Эллиот.
– Ох, доктор. – Кахега хлопнул Эллиота по плечу. – Ну и юморист же вы!
Самолет накренился, медленно описывая широкий круг в воздухе. Кахега с братьями прильнули к иллюминаторам, и Эллиот последовал их примеру.
Сначала он не видел ничего, кроме девственного леса, а потом заметил колонну зеленых джипов, тянувшуюся по грязной дороге. Это походило на передислокацию воинских частей. Эллиот услышал, как носильщики несколько раз повторили слово «мугуру».
– В чем дело? – спросил Эллиот. – Это Мугуру?
Кахега энергично замотал головой:
– Черт! Проклятый пилот, я же предупреждал капитана Мунро, этот проклятый пилот заблудился.
– Заблудился? – эхом отозвался Эллиот. В тропических лесах одно это слово наводило страх.
– Капитан Мунро вправит ему мозги – небо с овчинку покажется, засмеялся Кахега.
Теперь самолет летел на восток, все больше удаляясь от джунглей и приближаясь к лесистому плоскогорью с покатыми холмами и рощами лиственных деревьев. Братья Кахеги возбужденно болтали, смеялись и хлопали друг друга по плечу; судя по всему, они чувствовали себя превосходно.
Потом к ним присоединилась взволнованная Росс. Она стремительно миновала проход и принялась поспешно распаковывать картонные коробки, вынимая из них металлическую фольгу, свернутую в шары размером с баскетбольный мяч.
Шары напомнили Эллиоту рождественские елочные украшения.
– А это для чего? – спросил он.
И в этот момент он услышал первый разрыв. «Фоккер» вздрогнул.
Эллиот подбежал к иллюминатору и справа от самолета увидел облако черного дыма, за которым тянулся белый шлейф. «Фоккер» сделал крутой вираж и пошел на снижение. Эллиот заметил, что из зеленого леса навстречу самолету устремился еще один белый шлейф.
Только тут до него дошло: это же ракета! Управляемая с земли ракета!
– Росс! – закричал Мунро.
– Все готово! – откликнулась Росс.
Ракета взорвалась, и красную вспышку разрыва тотчас заслонили плотные клубы дыма. |