- А как же жильё для них?
- На складе лежат готовые блоки пляжных домиков. Собрать их не проблема - но пусть их соберут сами МакКои. Это будет для них вроде боевого крещения.
- Наверное, вы правы, - согласилась Марика, поглядывая в сторону пастбища. - Здесь их ожидает трудная жизнь. Они должны понять это с самого начала.
С того момента, как джип отъехал от склада, Марика не переставала краем глаза следить за ним. Она видела, как машина остановилась возле ребятишек, и мужчина с женщиной подозвали к себе мальчика в штанишках и безрукавке. Они о чём-то переговорили с ним и поехали дальше, а мальчик, немного помявшись на месте, медленно, с явной неохотой поплёлся в направлении Смирнова, миссис Уолш и Марики. Остальные ребята что-то кричали ему вслед и красноречивыми жестами звали обратно; время от времени он оборачивался к ним, пожимал плечами и беспомощно разводил руками.
Но в какой-то момент поведение мальчика изменилось. Он больше не обращал внимания на окрики своих приятелей, перестал то и дело останавливаться и оглядываться назад, а ускорил шаг и целеустремлённо направился к домикам, временами даже переходя на бег.
Когда мальчик был шагах в пятнадцати от неё, Марика рассмотрела его ауру и увидела те особые «цвета», по которым Конноры узнавали своих сородичей. У него был живой, полноценный дар!
- Или я брежу, - неуверенно промолвила она, - или… Вы же говорили, что здесь не живут МакКои.
- Правильно, - тихо произнёс Смирнов. - МакКои не живут. Пока здесь живёт только один МакКой.
Между тем мальчик подошёл к дому и поднялся на крыльцо. Ему было лет семь или восемь, не больше. Он был черноволос и очень смугл - вернее, сильно загорелый. Взглянув на Марику с любопытством и какой-то настороженностью, мальчик обратился к миссис Уолш:
- Я совсем не хочу есть, тётя Дэйна. Я говорил маме и папе, что не голоден, но они велели идти к вам.
Миссис Уолш ласково взъерошила его коротко остриженные волосы. А Смирнов строго сказал:
- Ты очень невежлив, Уильям. Почему ты не поздоровался с леди Марикой?
Мальчик, которого звали Уильям, вновь посмотрел на Марику и почему-то огорчённо вздохнул. Взгляд его больших чёрных глаз был таким узнаваемым, что она с трудом удержалась от изумлённого восклицания.
«Неужели?…»
В ответ на её невысказанный вопрос Смирнов едва заметно кивнул.
- А я не знаю её, - с детской прямотой заявил Уильям.
- Тем более ты должен поздороваться, - мягко заметила миссис Уолш.
Тогда мальчик повернулся к Марике и сказал:
- Здравствуйте, леди… А вы действительно леди?
- Да, Уильям, - ответила Марика, внимательно вглядываясь в его покрытое густым загаром лицо.
- Самая настоящая леди?
- Самая что ни на есть настоящая.
- И все леди одеваются так, как вы? - продолжал расспрашивать Уильям.
- По-разному, - улыбнулась Марика. - Но многие одеваются именно так.
Миссис Уолш взяла мальчика за руку.
- Пойдём, Билл. Тебе пора обедать.
- Но я не хочу есть, - возразил он.
- Ты должен. Чем раньше ты пообедаешь, тем раньше вернёшься к друзьям.
Этот аргумент убедил Уильяма, он молча спустился с крыльца и направился к соседнему дому. |