Изменить размер шрифта - +
Здесь четыре спальных места. Видите эти две банкетки? Их можно превратить в диваны. А потом...
     Вилли подошел к переборке и вытянул что-то похожее на ящик; там оказалась постель.
     - По одной с каждой стороны. Видите?
     Мегрэ и в самом деле начал видеть яснее и понял, что скоро ему откроются все тайны этого странного мирка.
     Глаза у полковника были мутные и влажные, как у пьяницы. Казалось, разговор его совсем не интересует.
     - Что произошло в Мо? И прежде всего, когда вы туда прибыли?
     - В Мо мы прибыли в среду вечером: это день ходу от Парижа. Туда мы захватили с собой двух приятельниц с Монпарнаса. Погода была прекрасная. Мы слушали музыку, танцевали на палубе. Около четырех утра я проводил наших приятельниц в отель: утром они должны были вернуться в Париж поездом.
     - Где пришвартовался "Южный Крест"?
     - Возле шлюза.
     - Что было в четверг?
     - Мы проснулись поздно, нас разбудил подъемный кран, который грузил камни на баржу, совсем рядом с нами. Мы с полковником выпили аперитив. Затем, после двенадцати... Минутку, сейчас вспомню... Полковник спал. Я играл в шахматы с Глорией. Глория - это госпожа Негретти. Да. Мне помнится, Мэри пошла прогуляться.
     - Она больше не возвращалась?
     - Как же! Пообедала здесь, на борту. Полковник предложил провести вечер в дансинге, но Мэри отказалась. Когда вернулись около трех ночи, ее здесь уже не было.
     - И вы не стали ее искать?
     Сэр Лэмпсон барабанил кончиками пальцев по полированному столу.
     - Полковник же сказал вам, что его жена вольна была уходить и приходить, когда ей заблагорассудится. Мы ждали ее до субботы, а потом пошли дальше. Маршрут ей был известен, и она знала, где сможет догнать нас.
     - Вы отправляетесь на Средиземное море?
     - Да, на остров Поркероль, где мы проводим большую часть года. Полковник купил там бывший форт - "Маленький лангуст".
     - А в пятницу в течение дня все оставались на борту?
     Вилли, поколебавшись, чуточку торопливо ответил:
     - Я ездил в Париж.
     - Зачем?
     Он засмеялся неприятным смехом, губы его неестественно скривились.
     - Я говорил вам о наших двух приятельницах. Мне захотелось их повидать. Во всяком случае, одну из них.
     - Можете назвать их фамилии?
     - Только имена: Сюзи и Лиа. Они каждый вечер бывают в "Куполе". Живут в гостинице на углу улицы Гранд-Шомьер.
     - Профессионалки?
     - Славные бабенки.
     Дверь открылась. Вошла г-жа Негретти в зеленом шелковом платье.
     - Мне можно войти?
     Полковник пожал плечами: к этому времени он уже выпил третий стакан виски, и почти неразбавленного.
     - Вилли, спросите относительно формальностей.
     Мегрэ понял без переводчика. Его начинала раздражать эта дерзкая и небрежная манера беседовать.
     - Само собой разумеется, вы прежде всего должны опознать труп. После вскрытия, конечно, получите разрешение на похороны.
     - Можно ехать сейчас? Здесь есть гараж, чтобы нанять машину?
     - Только в Эперне.
     - Вилли, позвоните и закажите машину.
Быстрый переход