Изменить размер шрифта - +

     - И вы простите, шевалье, но мне искренне жаль вас и если что-то изменилось в поведении Колетты, но это, несомненно, чужое влияние.
     Шевалье и сам был склонен считать подобным образом. Ведь не могло же ему прийти в голову, что Колетта сама охладела к нему, хоть ее письмо было полно заверениями в любви. Все равно, Александр чувствовал какую-то фальшь, а обещание подготовить совместный побег и жить потом в чужой стране вообще выглядело
     Сплошным бредом и не могли быть восприняты всерьез.
     - Мне тоже не хотелось бы обсуждать с вами, шевалье, дела Колетты, но мне известно точно, на нее имеет огромное влияние виконтесса Аламбер.
     - Я знаю это, - коротко кивнул Александр.
     - По-моему, - продолжал Анри, - она склоняет Колетту к довольно странному решению выйти замуж за Эмиля де Мориво и оставаться вашей любовницей.
     - Я понял вас, виконт, благодарю за совет.
     - Поверьте, шевалье, говорить подобное не в моих правилах, но я опасаюсь за ваше счастье.
     - Прощайте, виконт, - шевалье зло дернул поводья и помчал по улице, снова распугивая прохожих. Виконт с улыбкой провожал его взглядом.
     - Я так и знал, он свернул к дому мадемуазель Аламбер. Бедная Констанция, как-то тебе сейчас прийдется, - и радуясь, виконт потер рука об руку. - Ну что ж день, можно считать, прошел не зря. Наконец-то Констанция поплатится за свои происки, она теперь поймет, каково не выполнять свои обещания и издеваться надо мной. Встреча с разъяренной влюбленной женщиной, конечно же страшнее, чем с влюбленным мужчиной, но шевалье еще достаточно молод, чтобы не сдержаться и высказать Констанции все, что о ней думает. А затем, я верю в это, он сумеет досадить и баронессе Дюамель.
     Конь под виконтом нетерпеливо перебирал копытами.
     - Куда бы теперь отправиться? - задумался виконт. Никаких новых симпатий у него теперь не было, а ни к кому из бывших любовниц возвращаться не хотелось. И виконт решил проехать по городу, посмотреть на хорошеньких женщин.
     Он не спеша ехал по улицам, не стесняясь рассматривал дам в экипажах, даже иногда привставал в стременах, чтобы заглянуть в окна первого этажа. Он становил коня у безвкусного дома, явно принадлежавшего буржуа, ведь на фасаде даже не было намека на герб.
     Молодая, довольно красивая женщина сидела у окна в кресле и вышивала пейзаж на куске полотна. Образцом ей служила гравюра, бывшая иллюстрацией к какому-то роману. Она не сразу заметила виконта, разглядывавшего ее через окно.
     Женщина смутилась, не зная, что ей делать - то ли закрыть ставни, то ли покинуть комнату.
     - Я восхищен вами, мадам, - склонил голову виконт Лабрюйер.
     - Что вам от меня нужно? - испуганно спросила женщина.
     - Ничего, я всего лишь любуюсь вашей красотой и восхищаюсь вашим вкусом. Как искусно сделана вышивка! И кому же вы готовите такой чудесный подарок?
     Если бы виконт говорил чуть более развязно, то женщина возмутилась бы, а так она была поражена спокойным тоном и благородными манерами незнакомого дворянина.
     - Это подарок мужу, - немного смутившись, пробормотала она.
     И вы не боитесь уколоть палец? - и Анри указал наперсток, лежащий на самом краю подоконника.
     - Я не знаю, так я лучше чувствую узор... Смущение женщины никак не проходило, она то я дело поглядывала на дверь, ведущую в коридор.
     - Вы боитесь, сюда зайдет муж? - улыбнулся виконт.
Быстрый переход