Изменить размер шрифта - +
Затем она уселась возле своего нового

возлюбленного так спокойно и просто, словно не рисковала ни его жизнью, ни своей судьбой в этой дерзкой игре.
     - Какова Корилла? - говорил в это время Дзустиньяни графу Барбериго.
     - Даю голову на отсечение: она не одна в гондоле.
     - А почему вам могла прийти в голову такая мысль? - спросил Барбериго.
     - Потому что она всячески настаивала, чтобы я проводил ее до ее дворца.
     - И вы не ревнуете?
     - Я давно уже излечился от этой слабости и дорого бы дал, если бы наша примадонна серьезно увлеклась кем-нибудь, кто заставил бы ее

предпочесть пребывание в Венеции мечтам о путешествии, которым она мне угрожает. Утешиться в ее измене мне нетрудно, а вот заменить ее, найти

другой такой голос, талант - это потруднее: кто, кроме нее, в состоянии так привлекать публику в Сан-Самуэле и доводить ее до неистовства?
     - Понимаю. Но кто же, однако, счастливый обладатель этой взбалмошной принцессы, на сегодняшний вечер?
     Тут граф с приятелем стали перебирать всех, на ком Корилла в течение вечера могла остановить свой выбор. Андзолето был единственный, о ком

они не подумали.

Глава 5

     Между тем жестокая борьба происходила в душе этого счастливого любовника в то время, как ночь и волны в своем тихом мраке несли его в

гондоле, растерянного и трепещущего, рядом со знаменитейшей красавицей Венеции. С одной стороны, Андзолето чувствовал нарастание страсти, еще

более разжигаемой удовлетворенной гордостью; с другой стороны его пыл охлаждался страхом быстро попасть в немилость, быть осмеянным,

выпровоженным, предательски выданным графу. Осторожный и хитрый как истый венецианец, он, стремясь целых шесть лет попасть на сцену, был хорошо

осведомлен о сумасбродстве и властолюбии женщины, стоявшей во главе всех театральных интриг. У него было полное основание предполагать, что его

царствованию подле нее скоро придет конец; и если он сейчас не уклонился от этой опасной чести, то только потому, что не предполагал ее такой

близкой и был покорен и похищен внезапно. Он думал, что его будут лишь терпеть за его учтивость, а его уже полюбили - за молодость, красоту, за

нарождающуюся славу! "Теперь, чтобы избежать тяжелого и горького пробуждения после моего торжества, мне ничего больше не остается, как заставить

ее бояться меня, - решил Андзолето с той быстротой соображения и умозаключения, которыми обладают иные удивительно устроенные головы. - Но как

я, ничтожный юнец, умудрюсь внушить страх этой воплощенной царице ада? - думал он. Однако он скоро нашелся: разыграл недоверие, ревность, обиду,

и с таким увлечением, с такой страстью, что примадонна была поражена. Всю их пылкую и легкомысленную беседу можно свести к следующему:

Андзолето. Я знаю, что вы меня не любите и любить никогда не будете.
     Вот почему я так грустен и сдержан подле вас.
     Корилла. А если б я вдруг тебя полюбила?
     Андзолето. Я был бы в полном отчаянии, потому что рисковал бы свалиться с неба прямо в пропасть и, завоевав вас ценою всего моего будущего

счастья, потерять вас через какой-нибудь час.
     Корилла. Что же заставляет тебя предполагать такое непостоянство с моей стороны?
     Андзолето. Во-первых, мое собственное ничтожество, а во-вторых, все то дурное, что про вас говорят.
     Корилла. Кто же так злословит обо мне?
     Андзолето.
Быстрый переход