Изменить размер шрифта - +
Кто же так злословит обо мне?
     Андзолето. Все мужчины, так как все они обожают вас.
     Корилла. Значит, если б я имела глупость влюбиться в тебя и признаться тебе в этом, ты, пожалуй, оттолкнул бы меня?
     Андзолето. Не знаю, найду ли я в себе силы бежать от вас, но если б нашел, то, конечно, никогда не стал бы больше с вами встречаться.
     - В таком случае, - заявила Корилла, - мне хочется просто из любопытства сделать этот опыт... Андзолето, мне кажется, что я тебя люблю.
     - А я этому не верю. И если не бегу от вас, то только потому, что очень хорошо понимаю, что надо мной смеются. Но вы не смутите меня

подобной игрой и даже не обидите.
     - Ты, кажется, хочешь одолеть хитростью?
     - А почему бы нет? Но я не так страшен, раз даю вам средство победить меня.
     - Какое же?
     - Попробуйте повторить серьезно то, что вы сказали в шутку. Я испугаюсь насмерть и обращусь в бегство.
     - Какой ты странный! Я вижу, что с тобой надо держать ухо востро. Ты из тех, кому мало аромата розы, а нужно ее сорвать да еще спрятать под

стекло. Я не ожидала, что в твои годы ты так смел и своеволен!
     - И вы меня за это презираете?
     - Напротив, ты мне так больше нравишься. Покойной ночи, Андзолето, мы еще увидимся.
     Она протянула ему свою красивую руку, которую он страстно поцеловал.
     “Ловко же я отделался", - думал он, мчась по галереям вдоль канала.
     Не надеясь в такой поздний час достучаться в лачугу, где он обычно ночевал, Андзолето решил растянуться у первого попавшегося порога и

насладиться тем ангельским покоем, который знают лишь дети и бедняки. Но в первый раз в жизни он не смог найти ни одной плиты, достаточно

чистой, чтоб решиться на нее лечь. Хотя мостовая Венеции и чище и белее всякой другой на свете, все-таки она слишком пыльна для элегантного

черного костюма из самого тонкого сукна. А тут еще одно соображение: те самые лодочники, которые обыкновенно утром осторожно шагали по

ступенькам лестниц, стараясь не задеть лохмотьев юного плебея, теперь, попадись только он им под ноги, могли подшутить над ним сонным и нарочно

испачкать роскошную ливрею "паразита". Действительно, что бы подумали эти лодочники о человеке, спящем под открытым небом в шелковых чулках, в

тонком белье, в кружевном жабо и кружевных манжетах? В эту минуту Андзолето пожалел о своем милом плаще из коричневой и красной шерсти, правда

выцветшем, потертом, но еще плотном и отлично защищающем от нездоровых туманов, поднимающихся по утрам над каналами Венеции. Был конец февраля,

и хотя в здешних краях в такое время солнце уже светит и греет по-весеннему, ночи бывают еще очень холодны. Андзолето пришло в голову забраться

в одну из гондол, стоявших у берега; на беду, все они оказались запертыми. Наконец ему удалось открыть дверь одной из них, но, пролезая внутрь,

он наткнулся на ноги спящего лодочника и свалился на него.
     - Какого дьявола! - послышался грубый, охрипший голос из глубины. Кто вы и что вам надо?
     - Это ты, Дзането? - отвечал Андзолето, узнав голос гондольера, обыкновенно относившегося к нему довольно дружелюбно. - Позволь мне лечь

подле тебя и выспаться под твоим навесом.
     - А ты кто?
     - Андзолето. Разве ты не узнаешь меня?
     - Нет, черт возьми, не узнаю! На тебе такая одежда, какой у Андзолето быть не может, если только он ее не украл.
Быстрый переход