Изменить размер шрифта - +
Я видел, как вы прошли вся в белом, и тотчас же признал вас, хоть вы

и превратились в барышню. Видите ли, я не очень-то хорошо помню места, по которым проходил, имена людей, с которыми встречался, а вот лица я

никогда не забываю. Я только было перекрестился, как увидел, что за вами идет юнец, - я узнал в нем Иосифа, - но вместо того, чтобы быть вашим

хозяином, каким я видел его в минуту своего освобождения (ведь тогда малый был одет получше вас), он превратился в вашего слугу и остался в

передней. Он не узнал меня, а так как господин граф запретил мне хоть единым словом обмолвиться кому бы то ни было о том, что со мной случилось

(я так никогда и не узнал и не спрашивал почему), я не заговорил с добрейшим Иосифом, хотя мне и очень хотелось броситься ему на шею. Почти

сейчас же он ушел в другую комнату. Мне же было приказано оставаться в той, где я находился, - а хороший слуга исполняет то, что ему ведено. Но

когда все разъехались, камердинер его сиятельства, пользующийся его полным доверием, сказал мне: "Карл, ты не разговаривал с этим маленьким

лакеем Порпоры, хотя и узнал его, и хорошо сделал. Господин граф будет тобой доволен. Что же касается барышни, которая пела сегодня..." - "О! Я

ее тоже узнал! - воскликнул я. - И тоже ничего не сказал". - "Ну, и опять-таки ты хорошо поступил, - прибавил камердинер. - Господин граф не

хочет, чтобы знали, что она ездила с ним в Пассау". - "Это меня не касается, - возразил я, - но могу ли я спросить тебя-то, как освободила она

меня из рук пруссаков?" Тогда Генрих (а он ведь там был) рассказал мне, как все произошло, как вы бежали за каретой господина графа и как, когда

вам нечего было уже бояться за самих себя, вы настаивали на том, чтобы он освободил меня. Вы также кое-что говорили об этом моей бедной жене, а

она передала мне. Умирая, жена благословляла вас, препоручала вас богу. "Эти бедные дети, - сказала она, - с виду такие же несчастные, как и мы,

отдали мне все, что имели, и плакали так, как будто мы им родные". Ну, и вот, когда я увидел, что Иосиф служит у вас, и мне было поручено

отнести ему деньги от его сиятельства, у которого он как-то вечером играл на скрипке, я вложил в конверт несколько дукатов - первые заработанные

мною в этом доме. Он не узнал об этом, да и меня не признал. Но если мы вернемся в Вену, я сделаю так, чтобы он никогда не нуждался, пока я

зарабатываю.
     - Иосиф больше не служит у меня, мой милый Карл; он мой друг и теперь уже не нуждается: он музыкант и легко будет зарабатывать себе на

жизнь. Не обделяй же себя ради него.
     - Что касается вас, синьора, то я так мало могу сделать, чтобы доказать вам свою благодарность: ведь, говорят, вы великая актриса; но

имейте в виду, если когда-нибудь вам понадобится слуга, а вы не будете в состоянии ему платить, обратитесь к Карлу и рассчитывайте на него. Он

будет служить вам даром, и для него будет счастьем, что он может работать на вас.
     - Ты уже достаточно заплатил мне своей признательностью, а твоей самоотверженности мне не надо.
     - Вот и господин Порпора вернулся. Помните, синьора: я имею честь вас знать только как слуга, предоставленный в ваше распоряжение моим

хозяином.
     На следующий день наши путешественники, поднявшись рано утром, не без затруднений добрались к полудню до замка Росвальд. Он был расположен

высоко, на склоне самых красивых гор в Моравии, и так хорошо защищен от холодных ветров, что здесь уже чувствовалась весна, в то время как

вокруг за полмили от замка царила еще зима.
Быстрый переход