|
Прислушавшись, Кит поняла, что гроза прошла. Капли дождя барабанили по стеклу. «Джек, должно быть, промок до нитки», — подумала Кит. Она увидела, что он растирает мокрые плечи и грудь, и ей стало обидно: он до сих пор не обратил на нее внимания.
— Какой товар был сегодня — кружево или бренди?
Кит заметила, как вздрогнул Джек от неожиданности. Он медленно повернулся к ней, и она затаила дыхание. Наступившая тишина угнетала ее.
— Бренди, — ответил наконец Джек.
— И больше вы ничего не перевозили? — поинтересовалась Кит.
Джек промолчал. Он никак не ожидал застать жену в своей спальне. А она еще начала задавать ему вопросы! Он понимал, почему Кит хотела помешать ему переправлять шпионов. Спенсер рассказал ему про кузена Кит, про Джулиана, который служил в армии. Конечно, она беспокоилась за брата. Но разве мог он рассказать ей всю правду сейчас, когда его миссия еше не закончена?
«Эта женщина в погоне за приключениями согласилась стать главарем шайки контрабандистов, — размышлял Джек. — Она так не похожа на остальных представительниц прекрасного пола. Кит слишком упряма, слишком своевольна. Поэтому сказать ей правду даже намеком было бы верхом безрассудства».
Больше всего Джеку сейчас хотелось согреться. Сбросив мокрые штаны, он вытер ноги и посмотрел на кровать.
Кит заметила его жадный взгляд и чуть не взвизгнула, когда Джек, обнаженный, опустился на постель рядом с ней. Откинув одеяло, он наклонился над ней, распахнул полы ее шелкового пеньюара и осторожно провел пальцами по ее щеке и шее. Затем нежно поцеловал ее, и Кит, успокоившись, ответила на его поцелуй. И тогда он прижался к ней всем телом.
— Ах, ты же продрог до костей! — прошептала Кит. — Ты можешь простудиться.
Джек и в самом деле превратился в ледышку.
— Согрей меня, — пробормотал он.
Укрыв себя и жену одеялом, Джек ласкал ее и покрывал ее лицо поцелуями, все более воспламеняясь. Кит чувствовала прикосновения его плоти, твердой, как сталь, и гладкой, как шелк, и все крепче к нему прижималась. Наконец, затрепетав, она приняла его в себя — и словно жаркое пламя объяло их тела.
А потом лорд Хендон откинулся на подушки, обнял жену и погрузился в глубокий сон. Засыпая, Кит почувствовала прикосновение его могучей руки и подумала с горечью: «Брак почти ничего не изменил в наших отношениях. Он вернулся в шайку и снова стал капитаном Джеком. А Капитан Джек не считает нужным посвящать меня в свои планы».
Глава 26
«Почему он ничего мне не рассказывает?» Эта мысль не давала Кит покоя. Она не видела мужа с раннего утра, после того как он отнес ее к ней в спальню, попрощался и уехал. Правда, он сказал, что собирается объехать свои владения, и Кит даже поверила ему. Но у нее создалось впечатление, что муж, не желая отвечать на ее вопросы, намеренно искал себе занятия, позволявшие ему пореже бывать в замке. Очевидно, он полагал, что по прошествии некоторого времени она перестанет проявлять любопытство.
Кит не могла справиться с нарастающим раздражением и решила навестить подругу, чтобы хоть немного развеяться. Проскакав по подъездной аллее, она натянула поводья и легко, без помощи конюха, спрыгнула на землю.
— Кто дома, Джеффрис? — крикнула она подбегающему конюху.
— Лорд Грешем отправился по делам в Линн, мисс Кран-мер, то есть, простите, леди Хендон, — ответил Джеффрис. — Леди Грешем приблизительно час назад куда-то уехала в экипаже. А вот мисс Эми дома.
— Прекрасно! — Кит оставила лошадь на попечение Джеффриса, подбежала к дому и, ничуть не смущаясь, влезла прямо в открытое окно гостиной. |