Изменить размер шрифта - +
Быстрец выскочил в коридор. Второй бандит попытался его пристрелить, но полковник перехватил руку, безжалостно вывернул ее, никак не реагируя на то, что проделывает это против природной гибкости некоторых суставов, а потом воткнул дуло в живот нападавшему. Затвор послушно задергался в такт выстрелам, в ответ задергался бандит, делая неприличные движения, словно намечая изнасиловать пистолет.

Первый бандит тем временем очухался и оказался на ногах. Он успел даже выстрелить, но проделал это слишком поспешно и промазал. Вернее, Быстрец увернулся, а второй выстрел сделать он уже не позволил. Действуя на полном автоматизме, одним движением он выбил оружие, а вторым захватив шею, рывком сломал. Сразу потеряв интерес к молниеносно сраженным противникам, Быстрец пошел по коридору, распахивая все двери подряд.

На него кричали, даже пытались побить. Пару раз он заехал в челюсть.

Наконец, он нашел, что искал. Когда полковник вошел, то подросток со злым лицом попытался огреть его мольбертом, а женщина — застрелить из изящного дамского пистолета. В процессе потуг они едва не покалечили друг друга. Без особого труда увернувшись от мольберта и отобрав у Светланы Обанаевой оружие, Быстрец проговорил:

— Бордель-не самое лучшее место для детей. Враги знают, где вы знает, вам надо уходить.

— Какие гарантии, что вы нас не тронете? — спросила Светлана.

— Никаких, — честно признал Быстрец. — Но я вас сразу не пристрелил, а это кое-что значит. Эти парни не стали бы церемониться, — он указал на тела в коридоре.

Светлана переглянулась с Айсом.

— У нас нет другого выбора, — сказала она.

Тот молча повесил мольберт на плечо, что, должно быть, выражало готовность к движению. Светлана с пасынком вышли в коридор и, поторапливаемые Быстрецом, направились к лестнице. Услышав приближающиеся шаги, последний из уцелевших бандитов прекратил преследование Сорокина, умудрившегося заползти в практически несуществующий люфт под комодом, и притаился за выступом стены. Поначалу Сорокин несказанно обрадовался, что его оставили в покое, но потом обеспокоено высунул голову. И вовремя. Бандит выцеливал спускающуюся по лестнице первой Светлану Обанаеву.

— Син кто? Как сюда кердын? — громко обратился к бандиту Сорокин.

Тот дрогнул и выстрелил мимо. По привычке Быстрец не дал ему второго шанса, убрав женщину за спину и дав залп из противно тявкающего дамского браунинга.

— Есть еще кто?

— Я! Помогите мне выбраться! — крикнул Сорокин.

Мимо него прошли как мимо пустого места.

Потом затопали шаги, и Сорокин успел умереть от испуга, прежде чем понял, что это Паша. Султанов сбежал по лестнице, и совместными усилиями им удалось спихнуть тяжелый комод.

Когда они выскочили, Айс со Светланой пытались угнать у них машину. Правда, без особого успеха.

— Ключи! — Сорокин погремел связкой.

— Утэр! — велел Айс.

Беглецы спешно погрузились в машину, и та полетела по ночному городу. Избавиться от мольберта Айса не удалось, и в кабине было тесно.

— Кто эти люди? — спросил Султанов, который оказался за рулем.

— Врачи, — пожала Светлана плечами.

— Ты никого не узнала?

— Я на их (едала) не смотрела, — она произнесла вместо слова "едала" почти то же самое, но при этом гораздо более крепкое слово.

— Не ругайся, тут же дети.

Айс глянул на него с неожиданной злобой, и Султанов не успел понять причину, потому что их едва не протаранил выскочивший наперерез юркий реанимобиль. Паша умудрился объехать его по бордюру. Включив мигалки, реанимобиль устремилась за ними.

Быстрый переход