Изменить размер шрифта - +

Нервная  дрожь  бежит  по  спине.  У  меня  есть  сильное  подозрение,  о  каком  типе

обучения она говорит.

-  Во  всяком  случае,  -  она  снова  оживляется.  -  6:40  сегодня  вечером.  Не  забудьте.

Водитель  будет  ждать Вас.  О,  и  есть  определенный  дресс-код  …,  -  замолкает она.  -  Да, позвольте мне записать его для Вас.

Она бежит к своему столу, и я не вижу выбора, кроме как последовать за ней. Она

вынимает визитную карточку из  ящика и пишет на обороте: 18:40. Сегодня. Дресс-код: Деловой.

Она  сияет,  когда  вручает  мне  карточку.  Я  ложу ее  в  свой  карман  без  дальнейших

размышлений. Я не настолько глупа, чтобы забыть инструкции.

-  Спасибо,  -  бормочу  я.  -  Интересно.  Мистер  Стоунхарт,  от  всех  ожидает

соблюдение всех инструкций, с кем встречается?”

 

(Настоящий момент)

 

Джереми.

Джереми Стоунхарт.

Моя рука дрожит, когда я достигаю кармана, я забыла обо всем. Я нащупываю края

карточки в темноте.

То, что мне, как предполагалось, не дали.

Мои  дрожащие  большие  пальцы  скользят  по  слегка  выпуклым  буквам  от  его

подписи.  Буквы,  отпечатанные  в  моей  голове  -  те  же  самые,  которые  я  чувствую  под

пальцами:

 

(Три недели назад)

 

в последнюю минуту — только после того, как снаружи увидела черный лимузин.

Фактически, весь день я была уверена, что продинамлю Стоунхарта.

Это ни в коем случае не любопытство, которое передумало, а отчаяние. Сегодня мне

разрешили остаться в квартире. Завтра же меня выселят, и мне некуда будет идти.

Возможно,  у  Стоунхарта  есть  что-то,  что  предложить  мне,  кроме  своего

высокомерия.

Я вижу его одного в уединенном углу. Его глаза темные, зубы стиснуты. Он даже не

удостаивает меня  приветствием, когда я сажусь.

- Могу я предложить Вам …, - начинает хозяйка.

- Нет, - бурчит Стоунхарт. Его тон заставляет хозяйку сглотнуть и отвернуться.

- Вы опаздываете, - ворчит он.

- Ваш водитель...

- Был у Вашей двери ровно в 6:40.

Все  тело  Стоунхарта  похоже  на  сжатую  пружину.  Это  заставляет  меня    неловко

ерзать.

- Вы сели в автомобиль в 6:58. Восемнадцать минут, Лилли. Столько времени я жду

Вас здесь.

Я гляжу на свои часы. Шесть минут девятого показывают они.

- Столик забронирован на восемь …, - говорю я.

-  Который  также  подтверждает,  что  вы  опоздали,  -  говорит  Стоунхарт.  -  Точность

важна  для  меня.  Ты  знаешь,  как  много  людей  я  ждал  столько,  сколько  я  ждал  Вас  за

прошлые десять лет?

Он смотрит вверх, и его темные глаза горят гневом. Это потрясает меня.

Контраст в его поведении, холодный как лед, пугает меня.

- Я...

-  Два,  -  отвечает  он.  -  Два  человека.  Меньше,  чем  пять  пальцев    у  меня  на  одной

руке.

Он держит левую руку перед лицом и вращает ее взад и вперед.

Быстрый переход