Вспомни о тысячах жизней, что мы спасли, о сотнях тысяч живых, которые не умерли благодаря тебе, о миллионах, которым стало лучше жить!
— Я помню ещё и миллионы испарившихся в Катаклизме, и сотни миллионов погибших в войнах, последовавших за ним. Я помню смерти друзей, вырождение своих товарищей на Ринне. Я помню мгновенную смерть своего народа, ту, что дал им я!
— Рэйдэн, то была ошибка, которую мог совершить любой!
— Но совершил её Я! Я, а не кто-то! Понимаешь?!
— Маг, послушай. Ты намного опытнее и старше меня, не спорю, но и мои советы кое-чего стоят. Я говорю сейчас как друг, Рэй. Ты не виновен в Катаклизме. И даже если виновен, то уже десять раз искупил свою вину. Прекрати истязать себя. Я знаю, ты мечтаешь вернуться домой, мечтаешь об отдыхе. Я понимаю тебя, поверь — ведь и Ринна больше нет. Но я нашёл себе новый дом! Я знаю, кому и где я нужен. Если бы я не знал этого, то остался бы на Ринне во время Коррекции.
(блеск бриллиантовых крыльев, сверкание серебрянных глаз)
— Ты тоже нашёл себе дом, Рэйдэн. Ты теперь наш. Ты — дракон, как и мы. Просто ты самый опытный и мудрый среди нас. И я говорю тебе, ты нам нужен. Ты нам НУЖЕН, Рэйдэн. Прекрати заниматся самобичеванием, и оглянись! Жизнь идёт, маг, могучим, неукротимым шагом! И ты больше, чем кто бы то ни было в ответе за эту жизнь. Тебе надо гордится, что твои драконы, твои дети — становятся взрослыми. Не ужасатся самому себе, а гордится!
(долгое молчание)
— Ты действительно сказал то, что думаешь, друг?
— Да. Я действительно так считаю, и ты тоже должен так думать. Посмотри на Винга. Он жил в куда более жестоком мире, чем мы, он тоже убивал, и тоже ужасался делам своим. Но он имеет мудрость, маг. Винг никогда не попросит меня о том, о чём попросил ты. Он победил в себе это. Он научился, как не требовать больше, чем уже есть.
— Ты проповедуешь фатализм, Сумрак.
— Если для того чтобы сохранить тебя, мне понадобится стать фаталистом — я стану им. Ты мой друг, Рэй. А в отношении друзей — я дракон.
(очень долгое молчание. Шелест сверкающих крыльев. Тихие звуки)
— Ничего, Рэй. Ничего… Главное — ты не один. Ты не ОДИН. Ты ОДИН ИЗ НАС, друг. И когда ты это поймёшь, то больше никогда не заплачешь…
* * *
Два шпиона сидели на скамье в углу дзота. Три солдата держали их на прицеле автоматов, но те даже не замечали охраны. Высокий и очень мускулистый блондин с длинными золотыми волосами тихо обсуждал что-то с невероятной красоты девушкой азиатской внешности. Мужчина был одет в обыкновенный серый костюм, а девушка — в совершенно стандартное платье фиолетового цвета. Учитывая температуру в степи, они действительно производили странное впечатление.
Когда в дзот ввалились офицеры и учёные, мужчина резко повернулся к ним, и внимательно осмотрел. Девушка поступила аналогично. Что касается Штейнберга, то тот с первого взгляда понял, кто перед ним.
— Они тоже! — генерал кивнул, даже не повернувшись. Клименко поспешно отослал автоматчиков наружу, охранять вход. И повернулся к гостям.
— Здравствуйте. Вы говорите по-русски?
Девушка внимательно посмотрела на генерала, и что-то сказала спутнику.
Тот возразил, но девушка мотнула головой, и прямо из воздуха вытащила тонкую диадему с бриллиантом спереди. Солдаты отшатнулись, но Тихонов и Штейнберг не удивились. Они знали, кто перед ними.
Одев диадему на голову, девушка коснулась камня, и тот засветился. Пару минут она сидела неподвижно, закрыв глаза. Люди ждали. Наконец, девушка встрепенулась, сняла украшение, передав его мужчине, и посмотрела в глаза Клименко.
— Вы понимаете меня? — голос звучал немного неуверенно. |