Изменить размер шрифта - +
Рядом околачивались двое журналистов из местной газетёнки — достаточно опытные, чтобы не просить официальных заявлений. Парочка зевак наблюдала за происходящим с бечевника, идущего вдоль канала. Вся обычная работа по месту преступления уже была проделана. Брек взял охапку фотографий и протянул Фоксу. Винс Фолкнер лежал ничком, с вытянутыми вперёд руками. Его череп был явно размозжён чем-то тяжёлым, волосы залиты кровью. Пальцы и ладони покрыты ссадинами. Видимо, он защищался.

— Есть ли внутренние повреждения — вскрытие покажет, — сказал Брек.

Фокс кивнул и осмотрелся. Они стояли на пустыре. Вокруг громоздились кучи земли вперемешку с кирпичом — останки пивоварни. Склады ещё не снесли, но их окна были закрашены. На противоположной стороне дороги уже высилась стройка. Типичный городской муравейник: офисы, магазины и жилые помещения (квартирами их больше никто не называл). Так значилось на рекламном щите. Полицейские бродили туда-сюда в поисках орудия убийства. Это мог быть обломок кирпича, булыжник из мостовой — всё, что угодно.

— Могли и в канал скинуть, — задумчиво пробормотал Фокс.

— Водолазы скоро прибудут.

— Крови на земле, можно сказать, и нет.

— Да.

— И поэтому вы думаете, что его сюда подбросили.

— Возможно.

— А тогда получается, что это не просто разбойное нападение.

— Давайте не будем об этом. — Брек поднял глаза к небу и набрал было воздуха в лёгкие.

— Знаю, — прервал его Фокс, — мне лучше не вмешиваться. Личная заинтересованность и всё такое.

— Именно. — Брек забрал у него фотографии и стал просматривать их. — Может, что-нибудь ещё расскажете о партнёре вашей сестры?

— Вряд ли.

— Это он сломал ей руку?

— Пусть она вам сама расскажет.

Брек пристально посмотрел на него, потом кивнул и поддел ногой камешек.

— Как думаете, долго они здесь будут строить?

— Чёрт его знает.

— Мне кто-то говорил, что здесь планируется новая штаб-квартира HBOS.

— Боюсь, долго им ждать новоселья.

— Надеюсь, вы своих денег сюда не вкладывали.

Фокс фыркнул и протянул молодому человеку ладонь для рукопожатия.

— Спасибо, что позволили мне тут осмотреться. Ценю это.

— Отдыхайте, инспектор, и не беспокойтесь — мы сделаем всё как следует. И не только потому, что вы — известно кто. — Брек отпустил руку и подмигнул Фоксу.

Минимум двадцать пять фотографий, да? Любишь смотреть на детишек, сержант Брек, я тебя выведу на чистую воду…

— Спасибо ещё раз, — повторил Малькольм. — Подвезти вас обратно?

— У меня ещё здесь дела. — Брек помолчал, погрузившись в раздумья. — ОПК… — наконец произнёс он. — Вы как раз недавно сцапали одного моего сослуживца.

— Боюсь, наших усилий недостаточно, чтобы сцапать Глена Хитона.

— Вы занимались этим делом? — спросил Брек.

— Почему вас это интересует?

— Да так, не берите в голову.

— Вы ведь с ним не были лучшими друзьями, верно?

Брек посмотрел на него:

— А почему вас это интересует?

— Я контролёр, сержант Брек. Всё видеть и всё слышать — это моя работа.

— Я это запомню, инспектор, — ответил Джейми Брек.

Из машины Фокс позвонил в офис и сказал Тони Каю, что с Бреком придётся повременить. Кай, естественно, поинтересовался почему.

Быстрый переход