— Все нормально, ты так старался. Кэтти прикрыла одеялом ноги дочки.
— Может быть, ты немного поспишь, милая? — ласково спросила она. — Пустить к тебе Марвина?
— Да, конечно.
Марвин, огромный толстый кот, тут же улегся в ногах у Карен и громко замурлыкал.
— Мне нужно позвонить Майку, — сказал Дэйв. — Он, наверное, недоумевает, куда я пропал.
— Ах, да, — спохватилась Кэтти. — Телефон у меня в комнате, дверь из холла налево. Выпьешь кофе?
— Да, с удовольствием.
Спальня Кэтти оказалась маленькой комнаткой, в которой помещалась только кровать, туалетный столик и тумбочка, на которой стояла в рамке фотография родителей Кэтрин. Эдгар Копланд выглядел довольным жизнью и очень важным, а Маргарет немного осунулась, и взгляд у нее был какой-то встревоженный. Впрочем, они не так уж сильно изменились, подумал Дэйв и порадовался, что фотографии Фрэнка здесь нет. Он присел на край кровати и взялся за телефон.
Когда Майк снял трубку, Дэйв сказал:
— Извини, я опоздаю. Пришлось задержаться. Видишь ли, дочка моей приятельницы упала и поранилась, а мне пришлось отвезти ее домой. Буду через полчаса.
— Ага, ясно, — рассмеялся Майк. — Ладно, не торопись, мальчик мой.
Дэйв положил трубку и еще несколько секунд посидел на кровати Кэтти. Он с наслаждением вдохнул аромат ее духов, потом заставил себя встать и заглянул в гостиную проверить, как там Карен. Девочка и кот мирно спали. Дэйв прошел на кухню и заметил, что в его отсутствие Кэтти причесалась и плотнее запахнула халат.
— Надеюсь, все будет хорошо, — сказал Дэйв. — Знаешь, а Карен очень хорошенькая.
— Я горжусь своими дочерьми, — заявила Кэтти, доставая кружки.
Дэйв уселся за маленький столик, наблюдая, как она разливает кофе, кладет в него сахар, подливает сливки. Он подметил, что ее движения слишком резкие, да и вид какой-то настороженный. Кэтти уселась напротив, придвинула кружку и выжидательно посмотрела на Дейва. Он молча взял с тарелки печенье и стал усердно жевать, поглядывая на нее.
— Ну вот, теперь тебе все известно, — наконец прервала затянувшееся молчание Кэтрин.
— Что именно?
— Все про меня, — пояснила она холодно.
— Напротив, с каждой пашей новой встречей я понимаю, как мало знаю тебя, — медленно проговорил Дэйв.
— Брось, — отрезала Кэтти. — Ты узнал, что я разведена, а теперь увидел, в каком бедственном положении я нахожусь.
— Ну, об этом я и так догадывался.
— Вот и продолжал бы догадываться! Я не хотела тебя и близко подпускать к своей квартире.
Дэйв, прищурившись, посмотрел на нее.
— Так что, мне надо было бросить Карен на улице и уехать?
— Нет, конечно, нет! — Кэтти прижала ладони к щекам. — Черт возьми, я не то хотела сказать…
Она была в таком замешательстве, что Дэйву стало смешно.
— Тогда попробуй начать сначала, Кэтти, — с улыбкой предложил он. — Например, поблагодари меня за то, что я привез твою дочь домой и обработал ее рапы. Этого будет вполне достаточно.
— Не издевайся надо мной! Ввалился сюда такой самоуверенный и стал с порога распоряжаться: «Где аптечка? Я поставлю чайник! Я промою Карен раны!» Между прочим, я вполне в состоянии сама позаботиться о своем ребенке! — воскликнула Кэтрин.
— Что это ты набросилась на меня как тигрица? — опешил Дэйв. — Что случилось?
— Послушай, ты же не дурак, да и я не такая наивная, как тебе может показаться. |