Изменить размер шрифта - +
Очевидно, во все времена находилось достаточно бездельников - от жившего в древности финикийского рабочего до

современного английского мальчишки, - желающих во что бы то ни стало обессмертить себя за счет шедевра, созданного природой. Однако, когда мы

рассматривали это изображение, то есть почти три тысячи лет спустя после того, как оно было сделано, колонна была еще только восемь футов

вышиной и процесс формирования ее еще далеко не закончился, из чего следует, что скорость его равнялась одному футу за тысячу лет, или дюйму с

небольшим за столетие. Мы высчитали это, стоя у колонны и прислушиваясь к мерному падению водяных капель.
     В некоторых случаях сталагмиты <известковые образования, поднимающиеся вверх в виде больших сосулек со дна пещеры> принимали причудливые

формы, в особенности там, где капли воды, падая, не всегда попадали в одну и ту же точку. Так, одна огромная глыба, по всей вероятности весом не

менее ста тонн, имела форму церковной кафедры и была снаружи украшена красивым резным узором, похожим на кружево. Другие напоминали

фантастических чудовищ, а на стенах пещеры виднелся красивый веерообразный орнамент, как будто сделанный из слоновой кости, похожий на морозный

узор на оконном стекле.
     Из огромного главного зала открывались многочисленные выходы в пещеры меньшего размера, по словам сэра Генри, совсем как выходы, ведущие в

маленькие часовни в больших соборах. Некоторые из них были обширны, но одна или две оказались совсем крошечными, и все они представляли собой

изумительный пример того, как природа совершает свою работу, руководствуясь теми же самыми неизменными законами, совершенно независимо от ее

масштаба. Одна крошечная пещерка была, например, размером с большой кукольный дом, и тем не менее она могла бы сойти за архитектурную модель

огромного зала: в ней так же падали капли воды, так же свисали крошечные сосульки и точно так же формировались белые колонны из шпата.
     К сожалению, у нас было недостаточно времени для того, чтобы осмотреть это красивое место так внимательно, как хотелось бы, потому что, к

несчастью, Гагула проявляла полное отсутствие интереса к сталактитам и, очевидно, стремилась покончить с делом как можно скорее. Это ужасно меня

раздражало, в особенности потому, что мне страшно хотелось узнать, если возможно, каким образом в пещеру проникал свет, была ли создана эта

система руками человека или самой природой и использовалась ли она каким-нибудь образом в древности - что казалось вполне вероятным. Однако мы

утешали себя мыслью, что на обратном пути осмотрим все как следует, и последовали за нашей зловещей проводницей.
     Все вперед и вперед вела она нас, прямо к дальнему концу огромной молчаливой пещеры. Там мы увидели другую дверь. Она не образовывала

наверху арку, как первая, а была квадратная и напоминала вход в египетский храм.
     - Готовы ли вы вступить в Чертог Смерти? - спросила Гагула, очевидно, с специальной целью, чтобы нам стало не по себе.
     - Веди же нас, Макдуф <шотландский феодал, один из вождей восстания против короля Макбета (XI век)>, - торжественно произнес Гуд, пытаясь

сделать вид, что ему совсем не страшно.
     Мы все притворялись спокойными, за исключением Фулаты, которая схватила Гуда за руку, как бы в поисках защиты.
     - Становится немного страшновато, - заметил сэр Генри, заглядывая в темный пролет двери. - Ступайте вперед, Квотермейн: seniores priores

<старшие входят первыми (лат.)>. Не заставляйте ждать почтенную леди! - И он вежливо пропустил меня вперед, за что я в душе совершенно не был

ему благодарен.
Быстрый переход