Изменить размер шрифта - +

     Особенно резко бросался в глаза контраст между мною и сэром Генри. Я худ, небольшого роста, кожа у меня темная, седые волосы торчат, как

щетка, и вешу я всего шестьдесят килограммов, а сэр Генри высокого роста, широкоплечий, белокурый и весит около девяноста пяти. Но, принимая во

внимание все обстоятельства, вероятно, удивительнее всех троих выглядел капитан Джон Гуд, отставной офицер Королевского флота. Он сидел на

кожаном мешке, и казалось, будто он только что вернулся после приятно проведенного дня на охоте в цивилизованной стране, - совершенно чистый,

аккуратный и хорошо одетый. На нем был охотничий костюм из коричневого твида <твид -шерстяная материя особой выделки>, шляпа такого же цвета и

элегантные гетры. Вообще говоря, мне никогда не приходилось видеть в дикой африканской пустыне такого великолепно выбритого, безукоризненно

изящного и опрятного джентльмена. Его фальшивые зубы были в полном порядке, а в правом глазу, как обычно, красовался монокль. Он даже не забыл

надеть воротничок из белой гуттаперчи, которых у него был изрядный запас.
     - Видите ли, они весят так мало, - сказал он мне простодушно, когда я выразил свое изумление по этому поводу. - А я люблю всегда выглядеть

джентльменом.
     Вот так мы и сидели, разговаривая при волшебном свете луны, наблюдая, как кафры на расстоянии нескольких ярдов посасывают свои трубки с

мундштуком из рога южноафриканской антилопы, наполненные опьяняющей даккой. Наконец они один за другим заснули у костра, завернувшись в свои

одеяла, то есть все, за исключением Амбопы, который сидел в стороне. (Я заметил, что он всегда мало общался с кафрами.) Он сидел, подперев

голову руками, глубоко задумавшись.
     Вдруг из чащи кустарника позади нас раздалось громкое рычанье.
     - Это лев, - сказал я.
     Все мы вскочили и прислушались.
     Сейчас же с водоема, находившегося на расстоянии около ста ярдов, донесся оглушительный рев слона.
     - Unkungunklovo Indlovu! (Слон! Слон!) - зашептали кафры.
     И несколько минут спустя мы увидели процессию огромных туманных фигур, медленно движущуюся по направлению к зарослям кустарника. Гуд

вскочил, полный жажды убийства, по-видимому считая, что убить слона так же легко, как жирафу, с которой ему так повезло, но я схватил его за

руку и заставил сесть.
     - Ни в коем случае, - сказал я, - пусть они пройдут.
     - Оказывается, тут настоящий рай для охотника! Я предложил бы здесь остановиться на денек, другой и поохотиться, - вдруг сказал сэр Генри.
     Я был несколько удивлен этим, так как до сих пор сэр Генри всегда был за то, чтобы двигаться вперед как можно скорее, в особенности, когда

мы удостоверились в Айнайти, что около двух лет назад англичанин, по фамилии Невилль, действительно продал там свой фургон и ушел вглубь страны.

Полагаю, что инстинкт охотника взял в этом случае верх.
     Гуд с радостью ухватился за эту мысль, потому что мечтал поохотиться на слонов. О том же, правду сказать, мечтал и я, так как не мог

примириться с мыслью, что мы дадим спокойно уйти целому стаду слонов и не воспользуемся таким удобным случаем, чтобы поохотиться.
     - Ну что ж, друзья мои, - сказал я, - думаю, что нам не мешало бы немного поразвлечься. А теперь ляжем спать, так как нам надо встать до

восхода солнца. Тогда, может быть, нам удастся захватить стадо, когда оно будет пастись, перед тем как двинуться дальше.
Быстрый переход