И еще одно: мы пришли сюда, как тебе известно, на поиски пропавшего брата Инкубу. Ты должен помочь нам найти его.
- Я это сделаю, - отвечал Игнози. - Послушай, Инфадус, - продолжал он, обратившись к старому воину, - заклинаю тебя священным знаком змеи,
обвившейся вокруг моего тела, скажи мне правду: известно ли тебе, чтобы нога какого-нибудь белого человека ступала на эту землю?
- Нет, о Игнози.
- Если бы белого человека видели здесь или слышали о нем, ты знал бы об этом?
- Конечно, знал бы.
- Ты слышишь, Инкубу? - обратился Игнози к сэру Генри. - Его здесь не было.
- Да, да, - со вздохом проговорил сэр Генри, - это так. Я думаю, что ему не удалось добраться сюда. Несчастный Джордж! Итак, все наши
усилия напрасны. Да будет воля господня!
- Ну, а теперь к делу, - прервал его я, желая избежать дальнейшего разговора на эту печальную тему. - Конечно, очень хорошо быть королем по
божественному праву, Игнози, но каким образом ты намереваешься стать королем в действительности?
- Не знаю. Есть ли у тебя какой-нибудь план, Инфадус?
- Игнози, сын молнии, - отвечал его дядя, - сегодня ночью будет великая пляска и охота на колдунов. Многих выследят, и они погибнут, и в
сердцах многих других останется горе и боль и гнев на короля Твалу. Когда пляска окончится, я обращусь к некоторым из главных военачальников,
которые, в свою очередь, если мне удастся привлечь их на свою сторону, будут говорить со своими полками. Сначала я поговорю с военачальниками
тайно и приведу их сюда, чтобы они могли воочию убедиться в том, что ты действительно король. Я думаю, что к рассвету завтрашнего дня ты будешь
иметь под своим командованием двадцать тысяч копий. А теперь я должен удалиться, чтобы думать, слушать и готовиться. Когда окончится пляска,
если все мы останемся в живых, я встречусь с тобой здесь, и мы поговорим. Знай, что в лучшем случае нам предстоит война.
В этот момент наше совещание было прервано громкими возгласами, возвещавшими прибытие посланцев короля. Подойдя к двери хижины, мы
приказали их пропустить, и сейчас же вошли трое гонцов. Каждый из них нес сверкающую кольчугу и великолепный боевой топор.
- Дары моего повелителя короля белым людям, спустившимся со звезд! -провозгласил сопровождавший их герольд.
- Мы благодарим короля, - отвечал я. - Ступайте.
Посланцы ушли, а мы с огромным интересом принялись рассматривать доспехи. Такой великолепной кольчуги нам никогда не приходилось видеть.
Звенья ее были настолько тонки, что, когда ее складывали, всю ее целиком можно было накрыть двумя ладонями.
- Неужели эти вещи делают в вашей стране, Инфадус? - спросил я. - Они очень красивы.
- Нет, мой господин, они дошли до нас от наших предков. Мы не знаем, кем они сделаны. Теперь их осталось совсем мало, и только люди, в
жилах которых течет королевская кровь, имеют право их носить. Это заколдованные одеяния, сквозь которые не может проникнуть копье. Тем, кто их
носит, почти совершенно не угрожает опасность в бою. Король или чем-то очень доволен, или же очень страшится чего-то, иначе он не прислал бы их.
Наденьте их сегодня вечером, повелители.
Остаток дня мы провели спокойно. Мы отдыхали и обсуждали свое положение, которое, надо сказать, вселяло некоторое беспокойство. Наконец
солнце село, вспыхнули сотни сторожевых костров, и в темноте мы услышали тяжелую поступь многих ног и лязг сотен копий - это шли полки, чтобы
занять предназначенное для каждого из них место и подготовиться к великой пляске. |