Изменить размер шрифта - +

Ты можешь провести спокойно с нею век…
Андрей входит.

 

Корион

 

Презлополучный я на свете человек!…
Оставь несчастного самим собой стыдиться,
Который вдруг тебя и любит и боится.

 

Менандр

 

Оставить можно ли мне друга своего?

 

(Хочет идти.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Менандр, Андрей.

Андрей


(останавливая Менандра)

 

Постойте…

 

Менандр

 

Я иду…

 

Андрей

 

Не бойтесь ничего.
Не страшны нам его грозящие ответы:
Я шпагу взял к себе и прибрал пистолеты,
И, словом, от него я все то отобрал,
Что он себе к своей погибели искал.
Осталось одного лишь только нам желати,
Чтоб не продлилася его тоска… А, кстати!
Мы должны поскорей наш кончить разговор:
Теперь та взъехала карета к нам на двор,
Которую вы здесь недавно обогнали.
Конечно, небеса нарочно их прислали,
Чтоб чудо славное над нами здесь явить
И чтоб покойника скорее воскресить.
Надеюсь, кажется, того не без причины,
Что прежде своея воскреснет он кончины,
Идут… Вы видите, что я не обманул…
А я теперь пойду на прежний караул.


ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Зеновия, Менандр.

Менандр

 

Что вижу? О судьба! не льстишь ли мне мечтою?
Зеновия! тебя ль я вижу пред собою?

 

Зеновия

 

Сей радостный восторг, скажи, Менандр, к чему
В тот час, как жду конца я року моему?
Какую я, увы! премену обретаю!
Насилу на тебя я взор свой обращаю!
Но прежде, нежели мне рок мой злобен стал,
Я знаю, что меня ты много почитал.
Еще ль в тебе, Менандр, те мысли обитают?
Нередко без вины несчастных обвиняют,
И, может быть, меня готов ты обвинить?

 

Менандр

 

Ах, нет, Зеновия! Престань ты слезы лить:
Награда сей любви назначена судьбиной —
Сей день быть должен вам веселия причиной.

 

Зеновия

 

Что слышу я теперь?

 

Менандр

 

Раскаясь, Корион…

 

Зеновия

 

Ах! можно ль, чтоб еще был страстен мною он?
Прелестная мечта!…

 

Менандр

 

Ты кончишь все напасти:
Мой друг сильней еще подвержен нежной страсти.

 

Зеновия

 

Дай в чувство мне приттить! Ты жизнь мне возвратил.
Какое слабый дух веселье ощутил!
Вся жизнь моя была подобна смерти лютой;
Казался всякий день последней мне минутой.
Не льстишь ли ты, Менандр?

 

Менандр

 

Верь сердцу моему.
Тобою он любим, и ты мила ему…
Но чем в сии места ты стала привлеченна?

 

Зеновия

 

Влекла меня сюда судьбина раздраженна.
Хотя уже меня надежды он лишил,
Однако тем во мне любви не уменьшил:
Лишась надежды, я его ещё любила
И только для того себя не погубила,
Что не могла его изгнать из сердца вон.
Ты помнишь, как меня оставил Корион:
Оставил он меня злым горестям на жертву,
Терзаему тоской, почти оставил мертву;
Сокрылся, погасив любви нежнейшей жар.
Но скоро мне другой готовился удар:
В то время самое я матери лишилась —
Вот для чего, Менандр, сюда я удалилась.
В уединенье здесь я с сродницей моей
Провесть оставши дни хотела жизни сей;
Но, ах! и тут нашла спокойствию препону:
Соседние места подвластны Кориону.

Быстрый переход