Изменить размер шрифта - +

Не презри дружества, не презри страсть нежнейшу,
Старайся утолить ты горесть прелютейшу!
Скажи мне: если вдруг предстанет пред тебя
Любезная твоя, еще тебя любя,
В том образе, как ты пленился прежде ею,
Как верным быть клялся ты жизнию своею, —
Скажи мне: если ты теперь увидишь ту,
Которой обожал любовь и красоту,
И ежели она вину твою забудет
И с равною к тебе любовию пребудет, —
Что в случае таком ты думаешь начать?
Еще ль не отменишь ты жизнь свою скончать?
И следуя опять намерению злому,
Противиться ль начнешь ты счастию такому,
Чтоб страстию сердца взаимно наполнять,
Желанье, счастье, жизнь с любезной разделять?

 

Корион

 

Ты знаешь, чем вину намерен я исправить,
Когда бы рок хотел в живых ее оставить.
Престань, любезный друг, престань о мне жалеть:
Хотя она жива, мне должно умереть!
Мне должно умереть! Я тверд в своем обете.
Не верю, чтоб была Зеновия на свете.

 

Менандр

 

Теперь поверишь ты, мой друг, моим речам:
Предстань, Зеновия, предстань его очам!

 

Корион

 

Зеновия!… Что зрю!… Не сон ли льстит мне ложно?
Я зрю Зеновию… Как быть тому возможно?


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Зеновия, Корион, Менандр.

Зеновия

 

Возможно быть тому, когда, в своей вине
Признаясь, отдаешь опять ты сердце мне.
Еще тебе судьба велела ту увидеть,
Котора не могла тебя возненавидеть…
Не внемлешь слов моих и очи отвратил?
Менандр! ты, сердцу льстя, сильней меня сразил.

 

Корион

 

К прощению вины надежду тот теряет,
Кого на свете все согласно обвиняет.
Хотя бы ты, мою свирепость извиня,
Помыслила простить, дражайшая, меня,
Я сам себе того злодейства не прощаю,
Я казни за него лютейшей ожидаю.
Уже готов конец жестокостям моим;
Я стою ли того, чтоб быть когда твоим?

 

Зеновия

 

Жестокости твои хотя меня крушили,
Но, ах! они во мне любви не уменьшили.

 

Корион

 

Престань о мне жалеть для счастья твоего!
Узнала страсти все ты сердца моего.
Когда б судьба моя с твоей соединилась,
Печальный бы мой нрав ты видя, сокрушилась.

 

Зеновия

 

Кто тем любим, к кому питает в сердце страсть,
Того не устрашит и самая напасть.
В печали бы тебя утешить я старалась,
Веселием сама твоим бы утешалась.
А если грусть твою не можно победить,
Я стала бы сама с тобой ее делить;
Желания твои считала б за уставы
И презрила бы я на свете все забавы.
Зеновия с тобой счастлива может быть.

 

Корион

 

Надежду сладкую мне должно истребить!
В тот час, когда б я мог быть счастлив несравненно,
Мне жизнь мою скончать судьбой определенно;
Как должно радостью наполнить нам сердца,
Я жду себе тогда лютейшего конца.

 

Зеновия

 

Какое варварство еще ты предпримаешь?
Какие лютости ты мне приготовляешь?
Что слышу от тебя?… Жестокий, утуши
Смущение моей прискорбныя души!
Когда б тобой любовь не так владела мало,
Намеренье твое меня б не возмущало:
Тогда бы жизнь свою ты более любил,
Смертельную б тоску из сердца истребил.
Блаженство наших дней любовь определяет
И новую совсем в нас душу полагает.
Ты знаешь, что двоих согласие сердец
Судьбиною на тот устроено конец,
Чтоб смертные чрез то все бедствы услаждали,
Страдании свои весельем награждали,
Чтоб тем себе могли спокойствие принесть,
Украсить жизнь свою и счастье приобресть.

Быстрый переход