Изменить размер шрифта - +

— А где майри брать будем? — аккуратно промокнул второй жирные губы матерчатой салфеткой и потянулся за своим бокалом.

— На Туруле, где же ещё? Нам с собой пару торговых судёнышек придётся с собой тащить, чтобы такую уйму майри было куда запихнуть. Так что на их главный остров можно не соваться. Сами-то мы, пусть и с боем, но уйдём, а вот эти неповоротливые калоши скорей всего у нас отобьют, или они их потопят.

— Своих топить будут? — не поверил губернатор.

— Слушай, а если бы у тебя был выбор — рабство или смерть то, что бы ты выбрал? Хотя, у кого я спрашиваю… — махнул он рукой в сторону толстячка, презрительно скривив губы.

— Турул, так Турул, — флегматично отозвался второй, — Только давай сразу договоримся, я подойду к нему с юга, а ты с севера.

— Почему это ты с юга⁈ — тут же ощетинился первый.

— Хорошо, кидай монету. Если орешка выпадет, то с юга зайдёшь ты, — равнодушно пожал второй плечами, только что избежав большой проблемы.

Так-то у первого могло хватить и сил, и наглости, чтобы оба выгодных контракта на себя перетянуть.

— Хех! Орешка! — с торжеством показал первый монету.

— Значит мне заходить с севера, — очень постарался второй, чтобы выражение его лица было максимально кислым, — Кстати, в прошлый сезон ветров один из моих кораблей на Туруле отметился. Добычи особой не привезли, разве, что почти четыре десятка девок перекупщику на рынок сдали, но все вернулись довольные, как после отдыха. Ещё и хвастались, рассказывая, кто сколько девок перепортил. Прямо, как не в рейд сходили, а неделю в дорогом борделе провели.

— Хм, ну ты и рассказал. У меня даже встал. Слышь, хозяин, а что это у нас под столом вдруг пусто стало? Непорядок, — пьяно мотнул первый головой.

— Сейчас всё устрою. В лучшем виде, — громко икнул губернатор, с трудом поднимаясь из-за стола.

— Ты амарца хочешь выкрасть и допросить? — проводил второй взглядом губернатора, дожидаясь, когда он выйдет за двери.

— Конечно. Хороший палач всяко надёжней, чем слова малолетних шлюх. А мои спецы из любого правду вытрясут. Можешь не сомневаться, — то ли уверил, то ли пригрозил первый, лишний раз заявив претензию на своё лидерство в их негласном союзе.

 

Глава 19

 

Глава 19

 

Что такое баллиста?

Не очень хорошо знаю, какими баллисты были в моём мире, а в этом они сильно напоминают арбалет-переросток, изрядно усиленный торсионами.

Не мудрствуя лукаво, местные оружейники делят баллисты на три вида: малые, средние и большие. Класс баллисты они определяют по длине стрелы и её весу.

К малому классу относятся баллисты, выпускающие стрелы весом примерно в четверть килограмма и длиной чуть больше семидесяти сантиметров. Весит такая баллиста около сорока килограммов, и её обслуживают двое.

Средний класс — это уже стрелы с длиной за метр, и весом, немногим не достигающим килограмма. Вес такой баллисты больше центнера, а её расчёт состоит из троих людей.

Ну, и самое интересное — большие баллисты.

Начинаются они со стрелы, длиной примерно в метр сорок, и весом под два килограмма, а вот где заканчиваются, очень непонятно.

По крайней мере та майри из Башни, сказала мне, что лично она даже слышала про баллисты, которые пуляют пятикилограммовыми стрелами.

Да, я попросил лэру Ракот о помощи. Попросил организовать мне ликбез про баллисты, как про тот вид артиллерии, который активно используется на море, и она договорилась с одной из защитниц Башни.

Отчего-то в знаниях, данных мне в Академии, про баллисты почти ничего не говорилось. Впрочем, причину я могу понять — нас не готовили к действиям на море и захвату крепостей.

Быстрый переход