– Мы что, совсем не слышим друг друга?
– Я тебя слышу. Я слышу не только твои слова, сказанные вслух, но и то, о чем ты думаешь, и даже то, в чем ты ошибаешься. И то, что думает Брогау. И то, в чем ошибается он. Я сын Рутгера, мама.
– Блеф, – бросила она.
– До определенной степени.
– Выходит, нам не о чем говорить?
– Выходит, так.
– Нет, – сказала мать. – Есть еще кое‑что. Через две недели кончается мой официальный траур. Я могу снова выйти замуж. Мы с Гаем Брогау обвенчаемся сразу, как только это представится возможным.
– Что думает по этому поводу Леонора Камбри, сиречь графиня Брогау?
– Мы подали прошение о его разводе с Леонорой. Кардинал Жерарди дал свое согласие.
– Еще бы, памятуя Касселя с его безвременной и странной смертью, которая так всех устроила!
– Ее дети вырастут в тени трона, и Гай готов отказаться от своих претензий на Камбри.
– Дерьмо, – высказался Рэндалл.
– Это все твои поздравления?
– Поздравляю от всей души и сердца, матушка. – Рэндалл раскланялся из кресла. – Что ж вам так‑то не жилось? Вы делите постель и стол, ваши отношения – сложившийся факт, признанный королевством. Допустим, ты могла разнюниться как девица, но ему‑то зачем? Чего он еще не имеет?
– Мне бы хотелось думать, что он любит меня, относится ко мне как порядочный человек и мы, как два взрослых человека, заключаем частный брак, который абсолютно никого не касается. Не скрою, мне приятно сознавать, что в его глазах я стою герцогства.
– Ах, миледи матушка, в своем ли вы уме? Он отказывается от Камбри только потому, что ему светит больший куш. Милорд регент, чтоб под ним земля разверзлась!
– Ты прекрасно знаешь, что он не получит никакой формальной власти.
– Пока я жив. И потому, скажите, дражайшая миледи мать, за каким рожном ему теперь наследник Рутгера?
– Я не лишний? – осведомился из дверного проема гразд Брогау.
– Как вы догадливы, – процедил Рэндалл. – Когда мы посещали ваш родовой замок в Эстензе, я обратил внимание на вашу замечательную охотничью коллекцию. Эти восхитительные чучела, эти оскаленные пасти на всех углах. Что вы повесите над брачным ложем? Рогатую башку покойного мужа?
Брогау сделал всего лишь шаг, но его хватило, чтобы пересечь комнату и оказаться от Рэндалла на расстоянии… у него было не слишком много времени, чтобы решить, в чем измерить это расстояние. Оно измерялось в оплеухах.
Несколько секунд стояла такая невероятно полная тишина, что казалось, будто по соответствующей затрещине получил каждый из присутствующих. Потом Рэндалл приложил руку к виску и потряс головой.
– Гай, – укоризненно прошептала Ханна.
– Как давно я мечтал это сделать, – задумчиво произнес Брогау.
– Я король, – скорее изумленно напомнил им Рэндалл.
– Щенок ты, – равнодушно сообщил, ему Брогау, взял Ханну под руку и вывел прочь.
Мир качался, вздрагивал и временами взрывался пучками звуков. Как ни странно, Рэндаллу показалось, что пощечина вывела его из оцепенения.
7. Мысли при факельном свете
Он заблудился в собственном доме. Забавно, но ему это удалось, хотя, если честно, совсем не это было его изначальной целью. Вообще‑то он рассчитывал, что его не догонят.
В отличие от торжественных и мрачных похорон Рутгера Ужасного свадьба его вдовы, как и собирался Брогау, выглядела событием рядовым и совершенно частным и не была ознаменована ни турниром, ни амнистией, ни раздачей бесплатных яств и питий и потому не могла считаться событием государственного масштаба. |