Даже сейчас по его виду было заметно, что это обращение ему приятно.
– Понимаете, Ваше Величество, – с невинным видом начал Банзай, – во всём виноват Шэн-си...
– Неправда, врун несчастный! – наконец-то нарушил молчание Шэн-си. – Не слушайте его! Давайте лучше я расскажу, как всё было на самом деле.
– Послушаем Шэн-си, – решил Шрам. – Хитрости у него поменьше, чем у Банзая, поэтому его рассказ будет ближе к правде. Давай, Шэн-си, начинай. Я тебя внимательно слушаю. Только учти – если вздумаешь хитрить – лишишься головы.
– Мы почти догнали Симбу у Зарослей Окаменевших Колючек, за которыми начинается пустыня, – начал свой рассказ Шэн-си. – Но ему удалось проскользнуть сквозь них, ведь он был меньше нас ростом.
– Если он действительно жив, то он и сейчас не слишком подрос, – добавил Банзай.
– Помолчи, Банзай! – строго приказал Шрам. – Пусть говорит Шэн-си.
– Да и говорить, собственно, больше нечего, – пожал плечами Шэн-си. – Я попытался пуститься вдогонку за Симбой, но был так истыкан колючками, что стал похож на дикобраза…
– Это точно! – засмеялся Хохотун, который также оправился от испуга. Но Шрам велел ему заткнуться. Он понимал, что каждая из гиен не прочь преподнести свою версию случившегося, и поэтому хотел все узнать от Шэн-си, который был попроще, а значит, и поправдивее.
– Говори, Шэн-си! – ещё раз приказал Шрам.
– Я застрял в колючках. Потом мы с горы увидели Симбу, который что есть духу мчался по раскалённой пустыне. Мы решили, что там он наверняка погибнет, но на всякий случай крикнули ему вслед, чтобы он не вздумал возвращаться, а то мы его убьём.
– Всё понятно, – зловеще произнёс Шрам. – Я приказал убить Симбу, а вы понадеялись на пустыню. Вы, наверное, считаете, что ваш король – круглый идиот, и его можно обманывать, сколько вздумается.
– Что вы, Ваше Величество! – заюлил Банзай. – Конечно, мы так не думаем. То, что произошло с Симбой – всего лишь досадная случайность. С кем не бывает? Просто в тот день нам не хотелось вас расстраивать и омрачать радость от вашего вступления на престол. То, что Симба выжил в пустыне – самое настоящее чудо. Он, наверное, единственный зверь, которому это удалось.
– Почти удалось, – сказал Шрам. – Вы когда-нибудь слышали название «Акуна-матата»?
Банзай и Шэн-си ответили, что никогда прежде не слышали таких странных слов, а Хохотун сказал, что вроде бы слышал, но не может вспомнить, что это такое. Тогда Шрам объяснил, что так называется небольшой оазис, до которого Симба сумел добраться. Затем черногривый лев объявил:
– Мы с вами отправимся в Акуна-матата сегодня, после захода солнца. Ночью по пустыне идти легче, поэтому придётся спешить. Чем больше мы пройдём за ночь, тем меньше придётся идти днём, под палящим солнцем.
Гиены оказались не в восторге от намерения Шрама. Правда, они не осмелились открыто перечить, но начали незаметно для льва перемигиваться между собой, рассчитывая отговорить Шрама от этой затеи. Первым заговорил Банзай:
– Ваше Величество, а стоит ли туда соваться? Пусть себе Симба сидит в этом самом оазисе. Если он не вернулся до сих пор, то, может быть, не вернётся вовсе.
– Должно быть, мы здорово его напугали, – заявил Хохотун.
– Конечно, Ваше Величество, – добавил Шэн-си, – порядочным львам и гиенам в пустыне делать нечего. А если Симба всё-таки вернётся в Светлое Королевство, то вы только прикажите, и мы разорвём его на мелкие кусочки.
– Вы всё сказали? – спросил Шрам. – Тогда слушайте. Прежде всего, за то что вы упустили Симбу, мне следовало бы разорвать каждого из вас на мелкие кусочки. |