Изменить размер шрифта - +
Сверху ему было видно, как на ладони, всё, что происходило внизу. Король-самозванец с безразличием наблюдал, как дикие слоны топчут беспорядочно спасающихся гиен. Немногим из слуг Шрама удалось убежать от разъярённых и безжалостных гигантов.

Черногривый лев заметил, что некоторые уцелевшие гиены прятались в скалах. До них слонам не удалось добраться, так как слоны умели воевать только на равнине, а среди скал оказались совершенно беспомощны.

– Прекрасно! – обрадовался Шрам. – Я соберу гиен, отсидевшихся в скалах, и создам из них если не армию, то боеспособный отряд, который по ночам будет наводить ужас на Светлое Королевство. Берегись, король Симба! Тебе ещё предстоит узнать, как ужасны гиены, когда они нападают внезапно и исподтишка.

Вскоре у подножья горы появился сам Симба. Впереди вожака диких слонов, на котором он ехал, летел Зазу и указывал путь. Когда львёнок увидел свою мать Сараби, то сразу же соскочил со спины слона, не дожидаясь, пока тот подаст ему хобот. Симба и Сараби крепко обнялись, после чего разгорячённый битвой львёнок сразу же спросил:

– Мама, где Шрам?!

– Сынок! – воскликнула Сараби. – Шрам там, наверху, в королевской пещере. Он совсем недавно вернулся из Акуна-матата и вдруг, совершенно неожиданно для всех нас, схватил Нолу и уволок её с собой. Он сказал нам, что ты умер. Расскажи, как ты жил всё это время и почему не возвращался домой?

– Я обязательно расскажу тебе об этом, мама, – пообещал Симба, – но только не сейчас. Сейчас я должен спасти Нолу. А этому негодяю Шраму я перегрызу горло! – Но ты ещё слишком мал, Симба, – с тревогой сказала Сараби, – и не сможешь одолеть Шрама в поединке. Не торопись, сынок – теперь, когда мы вместе, мы рано или поздно придумаем, как освободить Нолу. Только не пытайся спасти свою подругу в одиночку. Шрам тебя убьёт.

– Он уже не раз пытался это сделать, – воскликнул Симба, – но ничего у него из этого не получилось. Не выйдет и теперь!

И львёнок начал взбираться на гору по еле заметной, извилистой тропке. Камни летели у него из-под лап, дышал он тяжело и прерывисто, но тем не менее он поднимался всё выше и выше, пока, наконец, не оказался перед входом в пещеру, куда ещё совсем маленьким львёнком любил приходить к своему отцу.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

 

Шрам потерял всякий интерес к тому, что происходило у подножья горы, да и вообще во всём Светлом Королевстве. Начало смеркаться, а в пещеру всё ещё доносились отголоски битвы: топот слонов, рычание львиц, которые также убивали ненавистных врагов, визг и хрипы гиен. Шрам лежал на каменном полу пещеры и прикидывал, сколько гиен могло спастись от слонов и львиц в скалах. Он уже вынашивал планы набега на владения Симбы, как только тот станет королем.

Внезапно Шрам услышал шорох и, обернувшись, увидел, что у входа в пещеру стоит Симба. Львёнок еле держался на ногах от усталости, его шкура вся была изранена острыми камнями. Но взгляд Симбы был решителен и полон ненависти.

– Какой сюрприз! – расхохотался Шрам. – Новоиспечённый Король-Лев собственной персоной. Большего подарка, племянничек, ты не мог мне преподнести. Ведь когда ты умрёшь – а случится это очень скоро – законных наследников на престол, кроме меня, не останется. Так что, считай, ты сам сделал меня королем.

– Отпусти Нолу! – потребовал Симба.

– Весь в отца! – восхитился Шрам. – Такой же бескорыстный идеалист. У меня иногда создаётся впечатление, что я – единственный разумный лев в наших краях.

– Ты не лев, Шрам! – горячо возразил Симба. – Ты гиена или шакал, по недоразумению родившийся в львином обличье.

– Но-но, без оскорблений! – высокомерно произнёс Шрам.

– Сейчас же отпусти Нолу! – ещё раз потребовал львёнок.

Быстрый переход