Изменить размер шрифта - +

— Итак, вы уверяете, что Мария, королева Венгрии, не пропала? — В голосе Каролины звучало самодовольство. — Тогда будьте добры объяснить, как это попало ко мне. — Диего протянул руку и мельком взглянул на кольцо. Затем, после маленькой заминки, министр повернулся и закрыл дверь в спальню.

— Итак, начнем сначала, — кивнула Каролина. — Как скоро я увижу императора?

 

19.

 

Джон был упрям как мул.

Мария подумала, что уговорила его. Он пойдет один. Но сейчас, наблюдая за модисткой с двумя помощницами, которые суетились вокруг нее, она поняла, что ошиблась. Этим женщинам было приказано сшить ей платье для приема во дворце, и они намеревались успеть за то недолгое время, которое у них еще оставалось. Джон, видимо, предложил им через Питера большое вознаграждение, если они сошьют наряд вовремя.

Мария предложила им сначала сшить дорожный наряд, но они лишь улыбнулись и начали болтать меж собой. Мария достаточно хорошо знала голландский, но они ее удивительным образом не понимали. Она стояла в сорочке на низеньком стульчике в центре своей спальни; ее вертели, измеряли и совершенно не обращали внимания на ее слова. Мария ждала Джона. Но на этот раз она собиралась ему сказать отнюдь не слова любви.

Перед полуднем его вызвали на корабль.

— Это всего лишь пробный тур судна, которое повезет королеву, — сказал посланный, добавив, что сам граф Диего де Гуэвара возглавит делегацию на корабль.

Мария нахмурилась, модистка набросила на нее парчовую ткань. Джон не шутил, когда сказал, что оденет ее в золото. Но, когда ее пальцы коснулись затканной золотом ткани, она почувствовала радость. Подарки, которые она получала в прошлом, никогда не доставляли ей особого удовольствия. Вообще-то у нее всегда было то, что ей нужно, и даже больше. Но щедрость Джона, его желание порадовать ее значили для нее очень многое. Ведь платье он дарил не королеве, а любимой.

В дверь, осторожно постучав, вошла служанка.

— Миледи, к вам пришли с визитом.

Мария сбросила ткань с плеч. Может, посланный от Изабель?

— Он передал что-либо, письмо, например?

— Это не он, миледи, — ответила служанка. — Это дама. Шотландка. Она ничего не просит передать. Питер предупредил ее, что вы сейчас заняты, но она настояла, что будет ждать в зале у входа, сказав, что это очень важно и очень срочно и она должна вас видеть лично.

Мария, передав ткань модисткам, быстро оделась.

— Она назвала себя?

— Да, миледи, — ответила девушка. — Мисс Дженет Мол.

Мария с облегчением вздохнула. Она-то испугалась, что это Каролина. Но Изабель ей вкратце рассказала о дилемме, которая стоит перед Дженет и Дэвидом Максвеллом. По всей вероятности, ее визит связан именно с этим. Она стала завязывать кружевные тесемки на платье, но одна из швей, подскочив, сделала это за нее.

— Спасибо, — поблагодарив, Мария обратилась к служанке: — Вы можете проводить даму сюда?

— Но, миледи, — вмешалась модистка, — у нас еще так много работы. Мы можем не успеть.

Мария повернулась к швеям.

— Я уже говорила вам, что сегодня платье мне не понадобится.

— Но сэр Джон оставил специальное распоряжение. Дворецкий сказал, что…

— А я даю вам еще более точные указания. — Мария разгладила складки на юбке. — На сегодня все, благодарю за хлопоты.

— Хорошо, миледи. — Глаза модистки с удовольствием остановились на фигуре Марии. — Думаю, у нас уже есть все, что нам нужно.

— Пожалуйста, поймите. Я понимаю ваше положение, но если говорить о платье…

Женщина улыбнулась, положив руку Марии на плечо.

Быстрый переход