Изменить размер шрифта - +

Король нерешительно улыбнулся, потом тоже рассмеялся.

Он чувствовал себя совершенно счастливым. Как приятно находиться в кругу родных, не думая о смутьянах и заговорщиках!

Все устроится, все образуется, пока же можно насладиться этим маленьким веселым заговором.

 

– Это очень полезно для добрых отношений между нашими странами, – говорила молодая королева.

Александр не спорил, признавая, что в Англии шотландских гостей и в самом деле принимают весьма радушно.

– Однако пора бы нам в обратный путь, – сказал он.

– Не будем торопиться, это обидит моего отца.

– Что ж, погостим еще.

Когда Александр вновь завел разговор на эту тему, жена пожаловалась на недомогание, и к ней вызвали королевского лекаря.

Затем Генрих и Элеанора призвали Александра и разыграли заранее подготовленный спектакль.

– Александр, ваша жена беременна, – объявила Элеанора. – Беременность стала очевидна только теперь. Врач говорит, что дитя должно родиться в феврале, а это означает, что вашей супруге уже поздно двигаться в обратный путь.

Шотландский король был ошарашен.

– Я вижу, что вы удивлены, – подхватил Генрих, – но признайтесь, что сюрприз весьма приятен. Лекарь говорит, что Маргарет нуждается в хорошем уходе, а уж я позабочусь о том, чтобы она ни в чем не нуждалась. Мать все время будет рядом с ней.

Все еще не пришедший в себя Александр пробормотал:

– По нашей традиции наследник престола должен родиться в Шотландии.

– Разумеется, но ведь лучше, чтобы наследник престола родился в Англии, чем если бы с его будущей матерью случилось несчастье. Не забывайте к тому же, что мы говорим о моей дочери.

На это Александру возразить было нечего. Он обнял Маргарет, сказал, что счастлив вести. Только вот не уверен, следует ли жене задерживаться в Англии.

Генрих покровительственно положил зятю руку на плечо:

– Ни о чем не тревожьтесь, сын мой. Предоставьте все нам с королевой.

В конце концов Александр понял, что спорить бессмысленно и вернулся в Шотландию, оставив жену на попечении тещи.

 

Мать и дочь все время были вместе, и Элеанора не уставала хвалить Маргарет за проявленное хитроумие. Вот уж поистине достойная дочь своей матери!

Александр писал из Эдинбурга, что шотландские лорды раздражены. Некоторые из них даже намекали, что королева наверняка знала о своей беременности еще до отъезда и скрывала это обстоятельство намеренно.

Маргарет показала матери письмо, и они вместе посмеялись.

– Значит, шотландцы не так уж глупы, – сказала Элеанора. – Но какая теперь разница? Пусть думают, что хотят. Главное, что ваш ребенок родится здесь, и я буду рядом с вами.

– Эта мысль несказанно меня утешает, – ответила Маргарет.

Снежным февральским днем Маргарет разрешилась от бремени своим первым ребенком. Это была девочка, и назвали ее так же, как мать – Маргарет.

В Виндзорском замке воцарилось радостное оживление.

– Назад в Шотландию вы сможете вернуться не раньше, чем поздней весной, а то и летом, – объявила дочери Элеанора. – Такова воля вашего отца.

Маргарет и не думала возражать.

 

 

Элеанора немедленно отправилась к сестре и была потрясена тем, как плохо выглядит Санча. Та давно уже прихварывала, но Элеанора и не подозревала, что недуг настолько опасен.

– Слава Богу, что вы за мной послали! – воскликнула королева. – Нужно было сделать это раньше.

– Я хотела, но знала, сколько у вас дел. Я бы и сейчас не просила вас приехать, если б не боялась, что нам вскоре суждено расстаться навеки.

Быстрый переход