Изменить размер шрифта - +

Король Лландарона сидел в широком белом кресле. Вся поза его выражала достоинство и величественность. Лицо, помеченное военными шрамами, избороздили глубокие морщины. Он производил внушительное впечатление.

– Ваше величество, – начал Алекс, – это София Данхилл. София, это мой отец – король Оливер Торн.

София склонила голову.

– Приятно с вами познакомиться, ваше величество.

Король внимательно оглядел девушку с головы до ног. В новых летних туфлях, купленных сегодня утром вместе с джинсами и белой блузой в деревенском стиле, с распущенными волосами, безо всякой косметики, она смотрелась великолепно.

– Поразительно, Александр! – констатировал король. – Она так напоминает русалку из твоих снов.

Ничего не понимая, София повернулась к своему спутнику:

– Что?

Король расхохотался.

Алекс сжал губы.

– Ничего, – пробормотал он, сжимая ее ладонь. – Спасибо, отец.

– Не за что, сын.

– Давай поищем тень, – предложил Алекс, уводя ее.

София на всякий случай еще раз поклонилась и пробормотала:

– Было приятно с вами познакомиться, ваше величество.

– Мне тоже, моя дорогая, – весело сообщил король.

– Что он имел в виду, объясни, – потребовала София у Алекса, подталкивающего ее к столу.

– После еды.

– Ладно, но я тебе напомню.

– Не сомневаюсь.

– Послушай, прежде чем мы примемся за еду, я хотела бы познакомиться с остальными.

– После встречи с моим отцом? Неужели он не отбил у тебя охоту встречаться с другими членами моей семьи?

Но он подвел ее к группе оживленно переговаривающихся молодых людей и представил ее всем. И стоило Софии на минуту отойти, запретил строго-настрого любые упоминания о русалках или детских глупостях. София успела уловить только не очень убедительные заверения в молчании. Она тут же решила, что потом подробно расспросит Алекса.

Но допрос придется отложить, поняла девушка, когда брат Алекса Максим и муж его сестры Дэн завели разговор о футболе и ежегодном чемпионате. Сестра Алекса Кэти и очаровательная жена Максима Фрэн остались с Софией.

София почувствовала себя на удивление уютно в их компании. Фрэн тоже жила раньше в Калифорнии. Веселая и общительная, она не могла не понравиться. Кэти совсем не похожа на избалованную принцессу, чего втайне опасалась София. В ней чувствовались открытость и искренность, а за добродушным нравом угадывался сильный характер. Обе девушки могли бы стать замечательными подругами. Именно о таких подругах она мечтала всю жизнь. Софии даже захотелось рассказать им о том, что произошло между ней и Алексом.

Но, будучи от природы слишком застенчивой, она предпочла держать свои секреты при себе.

– Так ты приехала сюда, чтобы лечить собаку короля? – спросила у Фрэн София.

Блондинка посмотрела на Глинду, дремавшую рядом с королевским креслом.

– Глинда принесла очаровательных щенков. – Она погладила одного из них, примостившегося у ее ног. – Счастливчик – самый крошечный из всех.

– Ты получила одного из щенков в подарок? Как замечательно!

Фрэн ослепительно улыбнулась:

– Щенка, принца и малыша сразу.

Кэти рассмеялась.

– А еще сестру и головную боль в виде братца.

– Не говори так, – усмехнулась Фрэн, коснувшись своего круглого животика. – Его ребенок нас слышит.

– О господи, мой, наверное, тоже!

Девушки расхохотались. София вдруг покраснела.

Фрэн нахмурилась.

Быстрый переход