Изменить размер шрифта - +
– Они были с нами с самого начала. И, что бы это ни было, они должны все узнать.

Али поежилась в кресле и потихоньку убедилась, что может легко дотянуться и до ножей в своем поясе, и до оружия, спрятанного под крышкой стола. Именно забота о собственной безопасности удерживала ее от того, чтобы давно рассказать все членам заговора рэка. Она чувствовала, что изо всех людей, с которыми она сталкивалась после прибытия на Архипелаг, именно у заговорщиков будет больше всего причин для злости, когда они узнают правду об Али.

– Пока мы ждем… – сказала герцогиня, доставая из кармана свернутый пергамент. Дов и Али тут же узнали этот разборчивый почерк.

– Сарэй! – крикнула Дов и схватила письмо.

Пока Дов с жадностью вчитывалась в строки письма, Винна рассказала Али:

– Они поженились, когда добрались до Картака. Сарэй ждет ребенка, он должен родиться весной.

Герцогиня улыбалась, но губы ее дрожали.

– Если будет мальчик, они назовут его Мекуэном. Их не будет на коронации, но они приедут, как только здесь станет безопасно.

Чинаол пришла прямо с кухни, ее руки были по локоть испачканы в муке. Дов пыталась заставить Чинаол занять какой-нибудь важный пост, но кухарка-рэка отказалась. Ее место на кухне, сказала она Дов. А если кому нужно заговоренное оружие, ее там всегда найдут.

Фесгао прошел следом. Как командир Гвардии Королевы, он получил комнату в здании штаб-квартиры, неподалеку от дворца Риттевонов. Фесгао с головой погрузился в работу и проводил дни совсем как Али: работал с бумагами и решал, что важно, а что нет. Он говорил Али, что с нетерпением ожидает путешествия Дов, ведь это будет приятный перерыв в работе с документами.

Когда Чинаол и Фесгао сели, Али набрала полную грудь воздуха:

– Ваше величество, друзья, – начала она спокойно, по-прежнему держась руками за пояс. – Я не могу быть вашим главным агентом. Я дочь и внучка главных агентов Торталла, а также дочь Защитницы Торталланского короля. Большинству из того, что я знаю, меня научил не бог, – я узнала это, сидя на коленях своего отца. Я не работаю на Торталл. Киприот нашел меня после того, как я по глупости убежала из дома, и велел мне работать с вами. Вот и вся правда.

Али опустила глаза и прислушивалась к малейшему намеку на движение. Ножи она смогла бы достать быстро; но если это будет Фесгао, то потребуется меч, а он лежит под крышкой стола.

Довольно долго, слишком долго, по мнению Али, никто не шевелился и не произносил ни слова. Затем Чинаол поднялась на ноги:

– Если это все, так у меня там две тележки муки с мельницы братьев Диггер. И я хочу, чтобы они мне разъяснили, почему в прошлый раз я нашла песок на дне их мешков.

Али уставилась на нее.

– Это все? – изумленно спросила она. – Или однажды темной ночью я обнаружу, что ты поджидаешь меня с одним из трех тысячи новых ножей, что ты заказала для кухни?

Чинаол округлила глаза.

– Что мне за дело'? Бог выбрал тебя? И сколько раз ты хочешь доказывать, на чьей ты стороне? Как я помню, ты это уже сделала.

И Чинаол пошла к двери. Фесгао крикнул ей:

– Подожди! – Али он сказал: – Ты знаешь, что она права. Бог не свел бы нас с человеком, который работает на другую страну. И я не понимаю, что здесь происходит. Что, тебя отец отшлепает за игры с соседскими детишками?

Фесгао подошел к Чинаол.

– Мне кажется, я просил тысячу ножей для оружейной, – сказал он кухарке.

– Пять сотен – это тебе причитается, а храниться они должны в трапезной, – услышал он в ответ. – Поговори с Кведангой, если хочешь услышать ее стоны по поводу денег, потраченных на прокорм тех, кто этого не стоит.

Али моргнула, потом посмотрела на Винну и Дов.

Быстрый переход