Атауальпа выполнил договор, но что сделали орехонос? Разве выполнили они общения, данные Атауальпе? Нет! Они обманули его, и Атауальпа был казнен! После этого нет веры слову орехонос! Зачем мне дружба твоего господина?
– Добрый мир лучше войны, господин! – только и мог ответить я.
– Война? – Нутибару посмотрел на Филиппе. – Он произнес слово «война»?
– Да, господин!
– Мне ли бояться войны? Ты видел мою крепость? Пусть твой господин поведет войска на панча! Наши леса – наша крепость! У меня тысячи воинов с острыми стрелами и дротиками! Что мне может дать твой господин? Ему нужно чтобы мои воины не беспокоили его во время войны со страной Чиму! Это понятно! Но это нужно ему! А что он даст мне?!
– Выгодный союз, после того как страна Чиму падет!
– До этого еще далеко. Твой господин захватил крепость Каменный глаз, как я слышал! Это небольшая победа. Большая война впереди!
– Мы уверены в нашей победе! – ответил я, хотя понимал, что слова мои звучат совсем неубедительно…
***
Вождь панча отпустил меня и сказал, что даст ответ позже. Так я и Филиппе стали гостями в столице панча…
***
(На этом кончаются записи Федерико Монтехо (Фёдора Мятелева) сделанные им во время плавания на корабле «Тринидад»).
***
Столица панча.
Совет Нутибару.
Нутибару был удивлен тем, что сказала ему дочь.
– Ты хочешь сказать, что этот посланец орхенонос, стал твоим мужем?
– Да, отец. Именно это я и хочу сказать.
– В городе Изумрудного человека?
– Да.
– И Мопе допустил это? Он скорее убил бы тебя, Балека! – не поверил Нутибару.
–Что может Мопе против воли богов, отец? Мопе человек. А это воля богов! Нас с ним соединили боги! Это произошло против моей и его воли. Но это случилось!
– И Мопе не знает про это?
– Нет. Об этом не знает никто кроме меня, посланца и его товарища которого зовут Филиппе.
– Колдун Мопе всесилен в своем доме. И как он мог это пропустить? Здесь что-то не так, дочь моя.
– Я уже сказала тебе, что это воля богов, отец. Мопе не бог!
– Для меня сейчас Мопе больше, чем любой из богов! Это хорошо, что он не знает. Сейчас я не могу с ним ссориться. А он надеется на то, что я отдам тебя ему в качестве жены, Балека.
– Мопе – твой слуга, отец.
– Считается таковым, но на деле он уже давно не слуга. Мир вокруг меняется, дочь моя, и нам придется меняться вместе с ним!
– Ты о чем, отец?
– Племена панча ослабли. Овальные щиты теряют могущество и скоро наши враги узнают про это. Правитель Изумрудного города Мопе ныне самый сильный из вождей панча.
– У нас есть «призраки», отец!
– Их слишком мало! Часть наших вождей хотят видеть Мопе своим правителем. И если я выступлю против Мопе, то начнется война, в которой мне не победить. И если Мопе до сих пор не понял своей силы, то это дар богов, дочь моя. А ты заявила, что стала женой орехонос! Хвала богам, что никто не знает про это. А двое чужеземцев уже сегодня ночью умолкнут навеки.
– Что ты хочешь сказать, отец?
– Только то, что они должны умереть, Балека!
– Но что это даст? Я ведь все равно не достанусь Мопе девственницей!
– В этом нет большой беды. Мопе примет тебя любой, Балека. Но если он узнает, что белый орехонос стал твоим первым мужчиной, он может разгневаться. И гнев его падет на меня.
– Что я слышу? Первый господин панча боится своего подданного?!
– Боюсь, – признался Нутибару. |