|
— Да, ведь это я постоянно бедокурила, а Трент слыл хорошим мальчиком.
— Но почему ты нам ничего не сказала?
Брови Далилы обиженно сошлись на переносице.
— Не хотела признаваться, что поколотили, — пробурчала она. — А еще на отца рассердилась. Маленькая была и глупая, посчитала, что это он виновник всех бед. Было стыдно за него. И вообще, будто у меня одной тайны! Ной рассказал про твой потерянный кулон и настоящую принадлежность!
— Вы помирились? — Мари попыталась проигнорировать обвинения Далилы, хотя и понимала, что заслужила их в полной мере.
— Нет. Объявили временное перемирие, как ты и хотела. Правда, получается из рук вон плохо. И не меняй тему! У тебя тайна не менее глобальная!
Перевести ссору на новый уровень не позволила ву Саттер. Вынырнула из кухни с подносом, приглашая подруг к столу. Напомнила Мари, что та и вчера отказалась от позднего ужина. Стало быть, ей не позволят покинуть дом, пока плотно не поест.
— Далила, не стой истуканом, — потребовала женщина, расставляя тарелки с супом, блюдо с холодными закусками и корзинку со свежеиспеченным хлебом. — Пока обедаете, глядишь, и Тисса подоспеет из параллели Торы.
— Не понимаю, зачем эта конспирация, — проворчала Мари, усаживаясь за стол. От запаха еды мгновенно закружилась голова. И правда, давно не ела. Больше суток. — Зачем делать крюк? Советники боятся, что у них отнимут Зеркало? О нем только ленивый не знает.
— Это и плохо, — нахмурилась хозяйка дома. — Мало ли кто попытается пройти без приглашения.
— Не пройдет, — с уверенностью изрекла Далила, сооружая бутерброд. — Зу Арта говорил, на этот «Путь Королей» наложены особые чары. Тот, у кого недобрые намерения, не сможет им воспользоваться. Это в прошлом году придумали, — пояснила Вилкок, прежде чем Мари успела возразить. — После того, как за вами с Грэмом гнался главный погодник Зимнего Дворца. Конечно, стоило позаботиться о мерах предосторожности раньше, но, говорят, глава совета слишком верит в чужую порядочность.
После обеда, так и не дождавшись Тиссу, пошли разыскивать Ноя. Далила, правда, принялась ворчать, что ничего путного из их общения не получится. В лучшем случае, оба будут играть в молчанку. Но Мари и слышать ничего не захотела.
— Так и знала, что вы до сих пор неравнодушны друг к другу, — заметила она, пряча одобрительную улыбку.
— Вовсе нет! — принялась доказывать Вилкок с пеной у рта, однако подруга отмахнулась от неубедительных доводов.
Снегопад, наконец, закончился. Но сугробов за последние дни намело на месяцы вперед. Хорошо хоть жители владений совета к полудню успели расчистить основные дороги, а теперь активно занимались второстепенными, чтобы по поселку можно было передвигаться без риска увязнуть по пояс. Скрип деревянных лопат стал для Мари почти музыкой. Ох, вчерашний путь до Академии она до конца дней не забудет!
— Значит, Норди — внучка советницы Майи? — голос Вилкок вывел девушку из глубокой задумчивости, наполненной пургой и злым Зимним ветром.
Новость успела распространиться по окрестностям, и Далилу не обрадовала.
— Не вздумай цепляться! — велела Мари, услышав в голосе подруги недобрые нотки. — Узнаю, что ты, Тисса или Ной выкинули что-нибудь, заморожу!
— Серьезно? — не поверила Далила, останавливаясь.
— Еще как! — Мари невольно глянула на дом совета в стороне, откуда вчера вышла в полной уверенности, что больше не считает нечаянную спутницу врагом. — Дайра — жертва. Отец убил мать, годами издевался над силой. |