Теперь дай Джерри еще поговорить с папой.
- Знаешь что, пап? Тут все говорят, ты теперь станешь знаменитый. Говорят, такого зверя еще никто никогда не видел. А уж в пузо ей только ты один залез. А мне можно к тебе туда, пап?
- Нет! - завопил доктор.
- Ну, ладно, ладно. Пап, знаешь что? Если она теперь останется живая, они ее увезут на Землю и там устроят особенный зоопарк только для нее одной.
- Поблагодари их от моего имени. Скажи-ка, Джерри, а ей открыли рот?
- Нет еще, пап, но они тащут сюда какую-то большущую машину!
- Мы очень скоро раскроем ей пасть, доктор, - вмешался голос капитана. - Где вы сейчас находитесь?
- Опять подхожу к клапану. А вы за это время узнали хоть что-нибудь полезное? Может, какой-нибудь путешественник или охотник слыхал про таких коров...
- Мне очень жаль, доктор, но никто про них ничего не знает.
- Да, это я уже слышал. Ладно, капитан, ждите новостей. У меня тут образовалась целая свита из этих головастиков. Посмотрим, что будет дальше.
- Надеюсь, они вас не трогают?
- Пока нет.
- А как самочувствие?
- Прекрасное. Хотя начал немного задыхаться. Устал, наверно. И немного проголодался. Любопытно, какова она на вкус, эта коро... Ах, черт!
- Что случилось? - тревожно спросил капитан.
- Да этот клапан, который я парализовал. Он опять работает!
- Вы хотите сказать, открывается и закрывается?
- В том же ритме, что и прежде. И, когда закрывается, давит на кислородные шланги. Наверно, поэтому я иногда задыхаюсь. Надо отсюда выбираться!
- У вас хватит снотворного, чтобы еще раз парализовать клапан?
- Нет, не хватит. Помолчите, капитан, дайте мне подумать.
Значит, клапан опять работает - из этого и надо исходить. Можно бы попытаться проскочить через него в ту секунду, когда он раскрыт шире всего... Но для разбега нет места. Значит придется идти по скользкому склону, да еще костюм и шланги связывают движения... И если хоть на долю секунды замешкаться... прихлопнет клапаном, как мышь в мышеловке.
С минуту доктор стоял не шевелясь, холодный пот выступил у него на лбу и стал заливать глаза. Черт побери, думал он, я даже пот утереть не могу. Придется действовать почти вслепую.
Сквозь запотевший пластик шлема он заметил, что головастики теперь подплывают к нему гораздо ближе. Может, они все-таки хищники? Уж не потому ли они приближаются, что почуяли - он в опасности? Может, они окружают его, чтобы убить?
Вдруг один бросился прямо на доктора, и тот невольно пригнулся. Но в последний миг головастик вильнул в сторону, пронесся мимо доктора, вылетел из голубого озера и, извиваясь, быстро заскользил вверх по склону, прямо к клапану.
Вопреки всем ожиданиям клапан раскрылся вдвое шире прежнего, и головастик свободно прошмыгнул в него.
- Доктор Мелцер! Как вы там?
- Я еще жив, если вас интересует именно это. Вот что, капитан, я все-таки попытаюсь проскочить через клапан. Только что это проделал один головастик - и клапан для него раскрылся шире.
- Как же вы думаете действовать?
- Попробую поймать головастика, уцеплюсь за его хвост и проскочу. Надеюсь, он не хищник и не кинется на меня.
Но поймать головастика оказалось не так-то просто. Здесь, в родной стихии, они двигались куда быстрее и проворнее, чем доктор, и, хотя их многочисленные глаза как будто смотрели куда-то мимо, они очень ловко от него увертывались.
В конце концов доктор махнул рукой на эту затею и выбрался из голубого озера. Головастики неотступно следовали за ним.
Вдруг один из самых больших рванулся вперед. Мелцер мгновенно понял его намерения и кинулся вслед. Головастик взлетел пр склону и метнулся сквозь клапан. Тот широко раскрылся, и доктор с мужеством отчаяния тоже нырнул в отверстие. Клапан чуть помедлил и рывком захлопнулся. Доктора ударило по пятке.
И он тотчас почувствовал, что задыхается. Перепутались кислородные шланги. |