|
Но мы все были заняты своими клетками.
— Большинство просто проходило мимо.
— А кто был ближе всех к клеткам Пегги? — спросила Темпл.
Повисло неловкое молчание, пока собравшиеся пытались это выяснить, размышляя также, не поставят ли их слова кого-нибудь из знакомых или их самих под подозрение.
— Я готовила к соревнованию своих персидских кошек в конце ряда, — вызвалась большая женщина в велюровом спортивном костюме.
Подавляющим большинством разводчиков были женщины, но не все.
— Клетки организованы по породам? — продолжала задавать вопросы Темпл.
— Нет, — ответила Клео. — Для посетителей гораздо интереснее, когда кошки перемешаны.
— И еще, возможно, дипломатичнее держать прямых конкурентов подальше друг от друга, чтобы им не приходилось любоваться животными друг друга, — добавила Темпл. — Кто-нибудь заметил того, кто не должен был находиться рядом с чужими котами?
Все, как по команде, закачали головами. Клео взяла на себя обязанность объяснить еще раз:
— Всех волнуют только их собственные кошки. Все концентрируются на том, чтобы все было готово вовремя. И даже если появится космонавт в полном боевом обмундировании, с целью побрить всякую оставленную без внимания кошечку, что попадется ему на глаза, — никто и не заметит.
Темпл вздохнула:
— А кошки не возмущаются, когда их начинают внезапно брить незнакомые люди?
Пегги Вильгельм замотала своей седой в мелких кудряшках головой:
— Этих животных специально тренируют для того, чтобы их брали на руки и причесывали как хозяева, так и незнакомые судьи.
— Что мы можем сделать? — спросила высокая худая девушка в красном вязаном свитере.
— Ничего, — ответила Пегги. — Теперь просто следить за стендами друг друга, чтобы такого не повторилось.
— Отлично, — начал кривляться высокий мужчина в клетчатой спортивной рубашке. — Мы ведь до пяти вечера не откроемся. Может, стоит организовать патруль? Есть желающие?
— Хорошая идея! — подключилась Клео.
Кошатники тотчас разбрелись, оживленно постукивая каблуками и обсуждая возможные средства самозащиты. Темпл взглянула на тощую обритую кошку в клетке:
— Видимо, кто-то действительно ненавидит кошек, раз сделал такое.
— Или меня, — горько уточнила Пегги Вильгельм.
— Похоже на соперничество, правда? — спросила Клео. Пегги кивнула:
— Звонки, которые я получала, были всего лишь предупреждением. Возможно, мне следовало воздержаться от выставки. Теперь мне придется находиться здесь все время. Но кто же тогда позаботится о бедных созданиях тети Бландины?
Все трое закачали головами, задумчиво потупив взор, не зная, как быть в таком затруднительном положении и что делать с его причиной.
Оскорбленная бирманская подняла свою бледную нетронутую машинкой лапу и принялась лизать ее.
— Может быть, я могла бы помочь, — неожиданно для самой себя произнесла Темпл. Она ненавидела быть волонтером, и все же… — Только два раза в день, да?
Пегги Вильгельм, почему-то, не была в восторге:
— Кто ты? Что ты знаешь о кошках?
Клео торопливо ее представила, а потом добавила:
— Единственная причина, по которой я очень хотела, чтобы Темпл попала на шоу кошек, это то, что раньше она была вовлечена в преступление, совершенное на подобном мероприятии. Она разыскала украденных кошек с книжной ярмарки. И это не считая мертвого редактора и нескольких трупов стриптизерш на голиафском конкурсе в том месяце…
— Послушайте, — перебила Пегги Темпл, не желая выглядеть в ее глазах Тифозной Мэри (Мэри Маллон (1869–1938 гг. |