Он подтолкнул ее. А потом упал туда, где ты его оставила.
— Но это же безумие! — воскликнула Джорджия. Она сняла безжизненную куклу с плеча и сунула сестре под нос. — Посмотри на него, Стелла. Посмотри, повнимательней посмотри.
Стелла, дернувшись, подалась назад.
— Не хочу я на него смотреть. То есть я уже на него смотрела, Джорджия.
— Посмотри на него, — настойчиво повторила Джорджия. — Это же просто кукла, так? Он сделан из дерева, так? Это тряпичный костюмчик с головой и ботинками, и только. Так?!
— Я не сумасшедшая, — завопила Стелла. — Не сумасшедшая!
«Еще какая сумасшедшая, — с горечью подумал Слэппи. — На самом деле Стелла лжет, — понял он. — Она чокнутая. Я не прикасался к тому несчастному креслу. Я лежал себе спокойно на спине, на травке. Я вообще не двигался. Я даже не видел, что произошло. Стелла — лгунья, — решил Слэппи. — Опасная лгунья. Она погубила оба моих добрых дела. Оба! Я опять должен начинать с нуля, и все из-за нее. А время уходит. Что ж… Боюсь, уходит время Стеллы. Не знаю, с чего ей так приспичило отравлять жизнь Джорджии. Но я не могу позволить ей погубить мою. Придется Стеллу прикончить. Сегодня же ночью».
Вечером этого же дня в столовой после ужина Джорджия работала над своим естественнонаучным проектом для школы, разложив его на обеденном столе. Она все время заглядывала в банку с улитками, заносила результаты своих! наблюдений в специальную таблицу и что-то тщательно зарисовывала.
Слэппи был усажен на стуле напротив нее. Неподвижным взором он таращился прямо перед собой на улиток. Но отнюдь не на них было обращено его внимание.
Он прислушивался к телефонному разговору, который мама Джорджии вела в соседней комнате. Она уже полчаса беседовала со своей сестрой, и говорили они о Стелле.
— Ситуация дошла до той грани, за которой я уж не знаю, что и делать, — говорила миссис Буншофт. — Стелла всегда была трудным ребенком. Но по крайней мере, прежде она никогда не применяла насилия.
Мать Джорджии взволнованно ходила взад- вперед по гостиной, прижимая к уху телефонную трубку. Каждый раз, когда она проходила мимо открытой двери в столовую, Слэппи мог видеть ее расстроенное лицо.
— Знаю, знаю, — говорила она, вздыхая. — Говорить неправду и выдумывать всякие дикие небылицы — это одно. С этим я еще могу справиться. Но честное слово, Лила, я думаю, что Стелла столкнула с холма эту бедную девочку в инвалидном кресле.
Миссис Буншофт ходила по комнате быстрыми шагами, поправляя свободной рукой свои темные волосы.
— Не знаю, почему Стелла так завидует Джорджии, — продолжала она дрожащим от волнения голосом. — Я этого не понимаю, Лила. Но ситуация вышла из-под контроля.
— Знаю, да, знаю. Я весь вечер беседовала со Стеллой. Пыталась пробиться к ней. Но она продолжает настаивать, что Мэгги толкнул чревовещательский болванчик, новая игрушка Джорджии. Можешь себе представить?
— Стелла все время твердит об этом болванчике. Постоянно сваливает на него вину за ужасные вещи, которые делает сама… Даже и не знаю… Может, стоит… Может, мне и стоит отвести ее к врачу…
«В этом нет необходимости, — думал Слэппи, продолжая таращиться на банку с улитками. — Тебе не придется утруждать себя и водить ее к врачу. Нынче ночью я сам позабочусь о Стелле».
17
Позже Джорджия прибралась в столовой. Потом, пожелав матери спокойной ночи, понесла Слэппи к себе наверх.
Болванчик искоса бросил взгляд через коридор на комнату Стеллы, дверь которой осталась приоткрытой. |