Изменить размер шрифта - +

— Ну, во всяком случае, нам надо вытереть классную доску, — предложила я.

— Нет проблем, — согласился Денни и схватил тряпку.

— Спасибо, что поддержали меня, — поблагодарила мисс Голд.

Я взяла другую тряпку и мы с Денни начали стирать написанное.

Карнавал обречён на провал. Карнавал обречён на провал.

Эти слова без конца крутились в моей голове. Что бы они могли значить? И почему кто-то хочет разрушить его, ведь весенние карнавалы любят все?

— Эй, вы, что здесь происходит? — В класс вбежал Энтони. — Бет, опять хочешь подлизаться к учительнице?

— Чем нести чепуху, лучше помог бы нам, — предложил Денни.

— Рад бы, но не могу. — Энтони начал пятиться из комнаты. — Вы же знаете, что у меня аллергия. От меловой пыли я чихаю.

Я подошла к нему, размахивая перед его носом тряпкой.

— В самом деле? Давай посмотрим.

— Я серьёзно, — настаивал он, подняв руки.

Они все были измазаны мелом.

«Ну, погоди, Энтони», — подумала я.

 

5

 

— Н-на что это вы смотрите? — заикаясь, спросил Энтони, пряча руки за спину.

— У тебя руки в мелу, — с укором заметила я.

Денни, мисс Голд и я строго посмотрели на него.

— Да нет же, нет, это не мел, это… глина! — Он попятился. — Я помогал мистеру Мартину убирать класс для рисования.

— Ну да, как же, — пробормотал Денни.

Мы оба знали, что это ложь. Энтони Гонзалес подобную работу делать не привык.

— Мне надо идти, — сказал Энтони и поспешил из комнаты.

— Держу пари, что это сделал он, — уверенно сказала я.

— Да, готов поспорить, что он завидует, — согласился Денни.

— Не могу поверить, что Энтони мог сделать такое. — Мисс Голд покачала головой. — Ничего подобного здесь никогда не случалось…

«Но это случилось», — подумала я.

 

На следующее утро, не успев продрать глаза, Аманда начала доставать меня.

— Помоги мне расставить моих кукол Барби по красоте — от самой красивой до самой безобразной, — попросила она.

Я вздохнула.

— Аманда, все Барби выглядят совершенно одинаково. И одна не может быть красивее другой.

— Это не так! Барби на серфере красивая, а Барби на роликовых коньках — нет.

— О, пожалуйста… Ты не могла бы сделать это сама? Я занята. Мне надо быть сегодня в школе.

— Лгунья! — закричала Аманда. — Сегодня суббота!

— Я знаю. Но мне надо провести собрание штаба карнавала. Кроме того, ещё недостаточно сувениров, не все успели закончить свои работы. И я тоже. А я отвечаю за их продажу на карнавале.

— Но ты обещала! — закричала Аманда. — Ты лгунья. Ты никогда не выполняешь своих обещаний, Бет-Брет, — не сдавалась она.

— Это потому, что я никогда не даю обещаний заранее, Аманда-Панда.

— Этот глупый карнавал занимает всё твоё время. Хочешь покажу коровий глаз?

— Коровий глаз? О чём это ты?

Я же говорила вам, что у неё не всё в порядке.

— Наша училка сказала, что каждый, кто хочет, может провести собственный опыт. Вот я и решила вскрыть коровий глаз… Чтобы посмотреть, что там внутри. И ты должна помочь мне!

— Фу! Где это ты достала коровий глаз? — поинтересовалась я.

Быстрый переход