Изменить размер шрифта - +

    – А если накопилось в организме?

    – Нет, госпожа капитан, – повторил Хугебурка. – От зляги еще ни одного космоволка не раздуло. Так не бывает.

    Она чуть выпятила губы, и Хугебурка понял: обиделась. Он еще раз погладил ее, как маленькую, и вдруг нащупал за ухом странный бугорок, похожий на бородавку. На краткий миг ситуация показалась чересчур деликатной. Что, если у Бугго там на самом деле бородавка, которой она стесняется?

    – У вас там бородавка? – с нарочитой грубостью спросил Хугебурка.

    – Что? – жалобно удивилась Бугго.

    – Сидите тихо, я лучше сам посмотрю. – С этим он отогнул ее ухо и повернул к свету. Ему открылся красноватый, чуть светящийся шарик величиной с люксейскую горошину. Этот шарик, несомненно, был живой – он пульсировал и иногда странно шевелился, как бы переступая на месте.

    – Дэрису, – молвил Хугебурка.

    Бугго застонала и, откинувшись назад, поперек кровати, зашаркала по полу босыми ногами.

    – Противно! Противно! – забормотала она.

    – Их бы лазерным излучателем, – сказал Хугебурка задумчиво и снова потрогал за ухом у капитана.

    – Ну так жгите! Чего ждать? У меня будет отек легких! – выпалила Бугго.

    – Чума под хвост! – высказался Хугебурка так неожиданно, что Бугго даже раздвинула мускульным усилием раздутые щеки и чуть обнажила удивленные глаза: обычно Хугебурка никогда не ругался. – Излучателя нет, – пояснил старший офицер. – Я его продал.

    Бугго обреченно расслабилась и снова уронила голову на покрывало.

    Хугебурка несколько раз дернул себя за волосы. Затем спросил:

    – Госпожа капитан, вы боитесь боли?

    – Нет, – ответила Бугго сонным голосом. Точнее, обморочным.

    – Хорошо.

    Хугебурка сдернул с нее майку. Бугго вздрогнула, но тут же опять успокоилась. Хугебурка разрезал майку на полоски, свернул фитильки и поджег. Первый дэрису, ощутив поблизости огонь, засуетился, попытался уйти глубже под кожу, а потом зашипел и обмяк. Хугебурка вытащил его ногтями, а круглую мясную ранку прижег. В комнате сразу завоняло, как в летней шашлычной: горелой плотью и потом.

    Второй дэрису обнаружился на спине, еще два – у сгиба локтя, трое сидели на пояснице, один – на бедре. Когда Хугебурка переворачивал стонущую голую Бугго на спину, чтобы посмотреть, нет ли врага на животе и под мышками, в комнату вломился портье.

    Хугебурка, закопченный и зверский, поднял лицо. Факел из тряпки в его руке источал зловоние.

    Портье смотрел на него молча. Потом бесстрастно осведомился:

    – Кто эта госпожа?

    – Мой капитан, – чуть задыхаясь, ответил Хугебурка.

    Портье подошел поближе, поглядел на Бугго с легкой опаской.

    – Дэрису, – пояснил Хугебурка, предупреждая другие вопросы.

    Портье подскочил и испустил хриплый вопль.

    – Тихо ты, – сказал ему Хугебурка, – люди же спят.

    – Люди уже проснулись, – ненавидяще проговорил портье. – Я им скажу, что у вас загорелась постель, а вы оба пьяны – едва не сгорели заживо.

Быстрый переход