Джон озадаченно откинулся на спинку кресла.
Мильтон Хармон продолжал настойчиво убеждать его:
— Вы ошибаетесь, если думаете, будто мы в Лиге Планет — лишь злобные разрушители каледонского уклада жизни. Пожалуй, нас можно назвать приспособленцами, но мы несем вам очень многое, включая в конечном итоге необходимые средства для того, чтобы эта планета вступила в Лигу и заняла достойное место среди других высокоразвитых миров.
— Но мы, каледонцы, вовсе не стремимся присоединиться к тому, что вы называете высокоразвитыми мирами.
Деруддер саркастически хмыкнул:
— Огромное число ваших жителей, Джон Хок, думает по-иному. Вы попрятались по горам и понятия не имеете о том, как стремительно меняются остальные каледонцы. В наших новых городах жизнь стала безопасной — люди имеют достаток и возможность получить образование и двигаться вперед.
— Но почему я?!
Надин Понд попыталась объяснить:
— Джон Хок, насколько мы поняли с ваших же слов, вы самый молодой верховный вождь во всей Конфедерации Озер. Не говоря уже о том, что вы сами пробили себе дорогу в верховные боевые кацики. У вас есть несомненные способности руководить. К тому же из всех, кто когда-либо переходил к нам, вы занимаете самые высокие должности.
Хармон предупредил:
— Только пойми наше предложение правильно. Мы не рассчитываем на то, что посадить тебя в кресло мэра окажется так просто. До тех пор пока политические дела не подгонятся под местные условия, твоя должность будет временной. Затем пройдут выборы.
— Выборы? — переспросил Джон. — Какие у вас могут быть выборы? Ведь в Новом Сидоне никто не принадлежит к кланам…
На помощь пришла антрополог:
— В каледонском обществе, Джон, в органах управления вас представлял клан. Филум, или племя, управлялся советом вождей и кациков, каждого из которых избирали взрослые члены клана. Но в новой системе род не будет иметь никакого значения. Вы будете голосовать за своих представителей из города, где живете. Новый Сидон равносилен городу-государству. Позднее, когда мы немного сплотим планету, те, кто живут вне городов, будут голосовать в географических районах, которые мы назовем округами.
Надин взглянула на Деруддера — по ее лицу промелькнула усмешка.
— Конечно, все это не просто альтруизм. Дело в том, что «Юнайтед Интерпланетари Майнинг» и планета Сидон наломали тут дров. Каледония довольно далека от юрисдикции Лиги, но скоро ее представители прибудут, чтобы проверить, соблюдаются ли Правила Лиги. Если власти не обнаружат здесь самоуправления — ничего хорошего не жди.
Деруддер добавил:
— Если процитировать любимое выражение Мильта — я бы не стал так говорить. Хотя довольно близко к истине. Так что же, Джон? — Хозяин взглянул на настенные часы.
Джон Хок покачал головой:
— Я… мне нужно подумать. Я ничего не знаю об управлении таким городом. Я всего лишь вождь клана маленького городка Абердина, вернее, был им.
— Ты обладаешь огромным опытом, — напомнил ему Мильтон Хармон. — К тому же, несомненно, искренней и цельной натурой. Кто еще выполнит эту работу лучше тебя?
Поднявшись с кресла, Деруддер обратился к Надин Понд и Хармону:
— Мы должны отправляться на заседание компании. Предлагаю дать Джону время подумать до утра.
Надин и Хармон тоже встали, и вскоре все трое ушли.
Джон долго оставался на своем месте, затем наконец поднялся и прошел на кухню. Там он вставил кредитную карточку Деруддера в отверстие автосервиса и набрал номер аптеки.
— Мне нужна одна порция антисомы, — проговорил Джон перед экраном.
Джон из клана хоков вышел из квартиры и спустился в лифте на первый этаж. |