Изменить размер шрифта - +
И у меня стремительно развивается косоглазие оттого, что я все время пытаюсь определить, где верх. Как у тебя с желудком? В порядке?

– Нет. – Мэтт осторожно проглотил слюну. – Давай не будем говорить об этом. Где ты был вчера? Я заходил к тебе пару раз, но твой сосед по комнате сказал, что не видел тебя после ужина.

– А, ты об этом… – На лице Текса появилось смущенное выражение. – Я был у мистера Динковски. Между прочим, Мэтт, ну и шутку ты со мной выкинул!

– Какую шутку?

– Помнишь, ты посоветовал мне обратиться к мистеру Динковски, чтобы он дал свое распоряжение относительно кофе в письменном виде, раз у меня возникли сомнения в его правоте. Ты даже не представляешь, в каком дурацком положении я оказался!

– Одну минуту, Текс, я ничего тебе не советовал; просто обратил твое внимание на то, что устав позволяет тебе потребовать это.

– Все равно, ты завел меня.

– Да ничего не заводил! Мой интерес был чисто теоретическим. Ты мог поступать, как считал нужным.

– Ну ладно, забудем про это.

– Так что же произошло?

– Вчера за ужином я заказал на десерт пирог. Взял его в руку, я делал так всегда, с того самого момента, как подрос и мама устала шлепать меня по рукам, и принялся есть его, откусывая большие куски и засовывая их в рот, счастливый, как щенок на клумбе. Динко приказал мне прекратить это безобразие и есть пирог вилкой.

– Вот как? И что было дальше?

– Я ответил, что мне нужно его письменное распоряжение.

– После этого он отстал от тебя?

– Ничуть! Он ответил: «Как вам угодно, мистер Джермэн» самым спокойным голосом, достал записную книжку, написал, что предложил мне есть пирог вилкой, поставил отпечаток большого пальца, вырвал страницу и вручил ее мне.

– И ты стал есть пирог вилкой. Верно?

– Разумеется. Но это всего лишь начало истории. Динко тут же написал второе распоряжение и передал мне, попросив прочитать его вслух. Я так и поступил.

– Что там говорилось?

– Одну минуту… Где-то оно у меня в кармане. – Текс достал листок бумаги из сумки. – Вот оно – читай.

– Курсанту Джермэну, – прочел Мэтт, – немедленно после ужина явиться к вахтенному офицеру, захватив с собой первое письменное распоряжение, которое я ему передал. Объяснить вахтенному офицеру обстоятельства, которые привели к появлению этого распоряжения, и узнать у офицера, насколько законны устные распоряжения такого рода. Подпись – С. Динковски, курсант Академии, завершивший курс обучения.

– Вот это да! – присвистнул Мэтт. – Как развивались события дальше?

– Я кончил есть пирог – вилкой, как и приказал Динко, хотя к этому времени у меня пропал аппетит. Нужно заметить, что Динко был крайне вежлив. Он даже улыбнулся и сказал: «Вы уж не обижайтесь на меня, мистер Джермэн. Я поступил так, как требует устав.» После этого поинтересовался, кто подал мне такую мысль – потребовать от него письменное распоряжение.

Мэтт покраснел.

– Ты сказал ему, что это был я?

– Ты что, за дурака меня принимаешь? Я просто ответил, что один из курсантов обратил мое внимание на параграф номер девятьсот семь.

– Спасибо, Текс, – облегченно вздохнул Мэтт. – Ты – настоящий друг.

– О чем ты говоришь? Но он попросил меня передать этому курсанту одну фразу.

– Какую же?

– «Больше не надо».

– Что – «не надо»?

– Не знаю.

Быстрый переход