Изменить размер шрифта - +
Может, Кристи пыталась дозвониться. Он набрал номер фермы Фагтри.

– Я слышал новость! – сказал он ей. – Не знаю, что и сказать!

Кристи начала неожиданно агрессивно:

– А вот я, чёрт возьми, знаю, что сказать. Почему никто не убил его до того, как он отравил моих коз?

– Полиция кого-нибудь подозревает?

– Конечно, – с горечью произнесла она. – Я – главный подозреваемый, а Митч идёт вторым пунктом.

– А где в этом списке я? – спросил Квиллер. – В воскресенье утром я был на Ивовой тропинке и слышал, как он угрожал вам. Я бросил камушек в ручей, но хотелось бросить ему в голову.

– Что ж, думаю, что полиция и к вам заявится.

– Я буду вам позванивать. Сообщите мне, если надо будет помочь.

Вскоре после этого позвонил Ларри Ланспик:

– Какого дьявола там творится в Норд-Миддл-Хаммоке, Квилл? Сначала смерть Айрис, затем две кражи в музее, затем отравление стада коз, а теперь таинственный труп.

– Я невиновен!

– У нас тут одна женщина из Локмастера подала заявление на место Айрис. Опыт у неё большой, только лет ей многовато, если учесть; что у неё уже был один сердечный приступ. Ей-богу, нам не надо, чтобы у нас ещё один администратор упал замертво на полу кухни.

– Я по-прежнему считаю, что Митч – это тот человек, которого вы ищете, Ларри, – сказал Квиллер. – Вчера вечером мы с ним немного поговорили, и он произвёл на меня большое впечатление. У него есть хорошие идеи, и он привнесёт в работу энергию молодости. Его и старики, и молодые любят.

– Ценю твоё мнение, – отвечал Ларри, – но, если думать о более далёких перспективах, я по-прежнему за Бозвела, и Сьюзан со мной согласна. В качестве администратора он может продолжить составление каталога станков, помочь нам организовать музей книгопечатания и занять должность его хранителя. Осмелюсь утверждать, этот музей будет уникальным по своим масштабам в Соединенных Штатах, если не сказать – во всём мире! Конечно, окончательное решение должен принять совет директоров. Заседание у нас состоится на этой неделе.

– Извини меня, Ларри, – сказал Квиллер. – К дому подъехала машина шерифа. Поговорим позже.

На крыльце стоял тот самый помощник шерифа, который десять дней назад приехал после звонка Квиллера.

– Мистер Квиллер, могу я задать вам один-два вопроса? – вежливо спросил он.

– Конечно. Может, зайдёте? Не хочу, чтобы коты бегали по улице.

Коко и Юм-Юм стояли рядом, принюхиваясь к свежему воздуху.

– Вам не случалось видеть или слышать что-либо подозрительное в районе Фагтри-роуд, сэр? – спросил помощник шерифа.

– Пожалуй, нет. Этот старый дом выстроен как крепость, а окна были закрыты. Вечером у меня в гостях были друзья, мы разговаривали и не очень обращали внимание на то, что творится за стенами… хотя… было кое-что, – подумав, добавил Квиллер. – Около полуночи я читал, лежа в кровати, когда коты заволновались от какого-то тихого звука. Я осмотрел квартиру и музей тоже, но всё было в порядке.

– Вы выглядывали за дверь?

– Ненадолго, но всё было тихо, поэтому я вернулся к чтению.

– В какое время это было?

– Местное радио заканчивало работу.

В этот момент в прихожей послышался шум, и оба мужчины обернулись. Звук шёл от пола в дальнем конце прихожей. Один из восточных ковров изогнулся посередине горбом, и этот горб то поднимался, то опускался.

– Это мой кот, – объяснил Квиллер. – Он прячется под ковры и разговаривает сам с собой.

Помощник достал фотографию мужчины в фас и в профиль.

Быстрый переход