— Где вы с ней познакомились?
— В Бонне, в Германии. Я служил в военной полиции в Бонне.
— Когда это было?
— Вы спрашиваете меня, когда я с ней познакомился?
— Да.
— В этом месяце будет два года. Познакомился с ней в ноябре, а женился на следующий год, в июне.
— Вы поженились в Германии?
— Нет, сэр, здесь, в Калузе.
— Каким, по-вашему, был этот брак? — спросил Блум.
— Я без памяти любил ее, — ответил Харпер и вдруг, закрыв лицо руками, зарыдал.
Тишину, воцарившуюся в комнате, нарушал только шелест магнитофонной ленты, бесстрастно фиксировавшей скорбь Харпера. Он сидел в кресле, которое казалось слишком хрупким для его громадной фигуры, его широкие плечи сотрясались, бочкообразная грудь вздымалась от рыданий; закрыв руками изуродованное оспинами лицо, он безуспешно старался справиться со своим горем. Казалось, Харпер никогда не успокоится. Издаваемые им звуки напоминали стоны раненого животного, нашедшего укрытие в глубине джунглей, где уже ничто не могло причинить ему боль и только луна была немой свидетельницей его страданий. Мало-помалу его рыдания наконец иссякли; он полез в задний карман джинсов и, вытащив довольно грязный носовой платок, вытер глаза, потом нос и неподвижно замер в кресле, шмыгая носом и устало опустив плечи. Похоже, в этом громадном теле не осталось ни капли жизненных соков.
— Мистер Харпер, — заговорил мягко Блум, — вы утверждаете, что в воскресенье утром были в Майами, потом ездили в Помпано и Веро-Бич, а затем в тот же день, позднее, опять вернулись в Майами, так?
— Да, сэр. — Голова Харпера все еще была опущена, как будто он старался разглядеть что-то на своих башмаках.
— Кто-нибудь видел вас в этих местах?
— Меня видела масса народа.
— А мог бы кто-нибудь подтвердить, что вы действительно были там, куда, по вашим словам, поехали!
— Только жена Ллойда да еще мамина соседка.
— Но это было в воскресенье утром.
— Да, сэр.
— А что скажете о воскресной ночи?
— Нет, сэр, в воскресенье вечером не видел никого из знакомых.
— А в понедельник?
— И в понедельник — никого.
— Совсем никого?
— Нет, сэр.
— Мистер Харпер, вы настаиваете на том, что не находились здесь, в Калузе, в воскресенье вечером? Уверены, что не вернулись сюда?..
— Я должен заявить протест, Мори. Он уже ответил тебе на этот вопрос. В воскресенье вечером Харпер был в Майами, он уже сказал тебе об этом.
— Тогда как ты объяснишь ту жалобу, которую подала на него в понедельник утром его жена?
— Ты и меня допрашиваешь, Мори? Если так, лучше бы тебе зачитать параграф относительно моих прав.
Блум тяжело вздохнул.
— Мистер Харпер, — обратился к нему детектив, — вы убили свою жену, Мишель Бенуа Харпер?
— Нет, сэр, я не делал этого, — ответил Харпер.
— Ладно, большое спасибо. Хотите что-нибудь добавить?
— Не убивал я ее, — произнес Харпер прямо в микрофон.
Мы с Дейл никогда не произносили слов «я люблю тебя».
Мне известно, что Дейл когда-то была страстно влюблена в одного художника, с которым познакомилась в Сан-Франциско, когда проходила там адвокатскую практику. Я также знаю, что они были вместе в течение двух лет и она болезненно переживала их внезапный разрыв, который, казалось, свел на нет все, что было между ними. В январе прошлого года, когда мы только начали встречаться, она много рассказывала мне об этом художнике. |