Изменить размер шрифта - +

— Мистер Харпер? — спросил я.

— Вы адвокат? — спросил он вместо ответа.

— Я — Мэттью Хоуп, — ответил я, протянув руку. Он не шевельнулся.

— А для чего это мне адвокат? — сказал он. Его глаза внимательно изучали мою физиономию.

— Мистер Блум сказал мне, что будет вас допрашивать…

— Не убивал я ее.

— Никто и не говорит, что это сделали вы.

— А тогда зачем мне адвокат?

— Вы имеете право на адвоката, если таково ваше желание. Разве мистер Блум не разъяснил вам ваши права?

— Чего?

— Вы можете, если захотите, потребовать адвоката. Или можете вообще отказаться отвечать на вопросы, если таков ваш выбор. Все зависит от вас.

— Вас «фараоны» прислали?

— Не понимаю, о чем вы.

— Вы из тех адвокатов, которых они мне совали?

— Нет, я не из тех, кого назначают решением суда.

— Так, по-вашему, мне здесь нужен адвокат?

— Это уж как хотите. Если вы имеете какое-то отношение к убийству вашей жены…

— Нет.

— Это точно?

— Точно.

— Потому что, если вы…

— Говорю вам, я не делал этого.

— Вы понимаете, что любое ваше слово, все, что вы скажете здесь, в полиции, позднее может быть использовано как свидетельские показания? Вам это понятно? Если вы обманываете меня, мистер Харпер, советую вам хранить молчание, советую вам не отвечать ни на один вопрос.

— Я не вру. Не убивал я ее.

— Уверены на все сто процентов в своих словах?

— На всю сотню.

— Так как вы хотите вести себя?

— Если я не стану отвечать на их вопросы, они решат, что это я убил ее.

— Не обязательно. Я потребую, чтобы в протокол внесли ваше заявление о полной непричастности к этому преступлению. В протоколе будет совершенно четко записано, что вы согласились отвечать на вопросы исключительно по своей доброй воле. Если таков ваш выбор. Вас уже ждут, что скажете?

— Ну что ж, пусть будет так, — решил Харпер.

Допрос (или «беседа», как принято называть это в благовоспитанной Калузе) проводился в кабинете Блума, по соседству с капитанским. Кроме Блума, Харпера и меня, там находился полицейский с магнитофоном фирмы «Сони». Харпер посмотрел на магнитофон, потом перевел взгляд на Блума и спросил:

— Хотите все записывать?

— Да, сэр, — подтвердил Блум.

— Все-все, что скажу?

— До последнего слова. Ваш адвокат объяснил вам, что эта запись может быть использована в качестве свидетельских показаний?

— Да, вроде бы говорил. Это по правилам, чтобы все записывали? — спросил он меня.

— Если хотите отвечать на их вопросы, должна быть запись того, что вы скажете.

— Тогда ладно, — согласился Харпер.

Полицейский, занимавшийся магнитофоном, нажал кнопки «включение» и «запись». Он произнес для проверки несколько слов в микрофон, прослушал, перемотал пленку и снова нажал на кнопку «запись». Как положено по закону, Блум зачитал Харперу положение «Миранда — Эскобедо» и добился от Харпера ответов, что тот осведомлен о своих правах, понял, в чем они заключаются, и изъявил желание отвечать на вопросы полиции.

— Детектив Блум, — вмешался я, — хочу, чтобы совершенно четко было зафиксировано заявление моего клиента: ему ничего неизвестно относительно убийства его жены, он отвечает на ваши вопросы по своей доброй воле из желания помочь полиции.

Быстрый переход