— Мистер Харпер? — спросил я.
— Вы адвокат? — спросил он вместо ответа.
— Я — Мэттью Хоуп, — ответил я, протянув руку. Он не шевельнулся.
— А для чего это мне адвокат? — сказал он. Его глаза внимательно изучали мою физиономию.
— Мистер Блум сказал мне, что будет вас допрашивать…
— Не убивал я ее.
— Никто и не говорит, что это сделали вы.
— А тогда зачем мне адвокат?
— Вы имеете право на адвоката, если таково ваше желание. Разве мистер Блум не разъяснил вам ваши права?
— Чего?
— Вы можете, если захотите, потребовать адвоката. Или можете вообще отказаться отвечать на вопросы, если таков ваш выбор. Все зависит от вас.
— Вас «фараоны» прислали?
— Не понимаю, о чем вы.
— Вы из тех адвокатов, которых они мне совали?
— Нет, я не из тех, кого назначают решением суда.
— Так, по-вашему, мне здесь нужен адвокат?
— Это уж как хотите. Если вы имеете какое-то отношение к убийству вашей жены…
— Нет.
— Это точно?
— Точно.
— Потому что, если вы…
— Говорю вам, я не делал этого.
— Вы понимаете, что любое ваше слово, все, что вы скажете здесь, в полиции, позднее может быть использовано как свидетельские показания? Вам это понятно? Если вы обманываете меня, мистер Харпер, советую вам хранить молчание, советую вам не отвечать ни на один вопрос.
— Я не вру. Не убивал я ее.
— Уверены на все сто процентов в своих словах?
— На всю сотню.
— Так как вы хотите вести себя?
— Если я не стану отвечать на их вопросы, они решат, что это я убил ее.
— Не обязательно. Я потребую, чтобы в протокол внесли ваше заявление о полной непричастности к этому преступлению. В протоколе будет совершенно четко записано, что вы согласились отвечать на вопросы исключительно по своей доброй воле. Если таков ваш выбор. Вас уже ждут, что скажете?
— Ну что ж, пусть будет так, — решил Харпер.
Допрос (или «беседа», как принято называть это в благовоспитанной Калузе) проводился в кабинете Блума, по соседству с капитанским. Кроме Блума, Харпера и меня, там находился полицейский с магнитофоном фирмы «Сони». Харпер посмотрел на магнитофон, потом перевел взгляд на Блума и спросил:
— Хотите все записывать?
— Да, сэр, — подтвердил Блум.
— Все-все, что скажу?
— До последнего слова. Ваш адвокат объяснил вам, что эта запись может быть использована в качестве свидетельских показаний?
— Да, вроде бы говорил. Это по правилам, чтобы все записывали? — спросил он меня.
— Если хотите отвечать на их вопросы, должна быть запись того, что вы скажете.
— Тогда ладно, — согласился Харпер.
Полицейский, занимавшийся магнитофоном, нажал кнопки «включение» и «запись». Он произнес для проверки несколько слов в микрофон, прослушал, перемотал пленку и снова нажал на кнопку «запись». Как положено по закону, Блум зачитал Харперу положение «Миранда — Эскобедо» и добился от Харпера ответов, что тот осведомлен о своих правах, понял, в чем они заключаются, и изъявил желание отвечать на вопросы полиции.
— Детектив Блум, — вмешался я, — хочу, чтобы совершенно четко было зафиксировано заявление моего клиента: ему ничего неизвестно относительно убийства его жены, он отвечает на ваши вопросы по своей доброй воле из желания помочь полиции. |