Изменить размер шрифта - +
 – Твой гость или кладбищенско-вампирный вкус Мабри?

– Да? – ухмыльнулся Шон, вваливаясь в спальню. – А мне казалось, что твоя комната скорее напоминает викторианский бордель. О вкусах не спорят, сама знаешь. Пусть девочка развлекается.

– Хотела бы я знать, как она обставила комнату Ричарда Тьернана? – язвительно произнесла Кэссиди. – Наверное, окна зарешечены, чтобы он чувствовал себя как дома?

Шон неодобрительно поцокал языком.

– Что-то ты становишься не по годам желчной, доченька. Неужто в тебе нет ни капли сострадания? Совсем его не жалко?

– Если мне кого и жалко, то скорее его жену, – сварливо ответила Кэссиди.

– Он – жертва судейского произвола… – возразил было Шон, но Кэссиди перебила его:

– По-моему, ты и сам в это не веришь.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что тебе, по большому счету, наплевать, виновен он или нет. Главное – состряпать очередной бестселлер.

Шон обезоруживающе улыбнулся – такой улыбкой ему удавалось растапливать и самые ледяные сердца. Впрочем, Кэсс уже давно выработала в себе иммунитет к ней.

– Да, я раб своей музы, – вздохнул Шон. – Я служу только ей. Вот почему ты сейчас здесь.

– Но ведь я, Шон, вовсе не рабыня твоей музы.

– Кэсси, золотко, не смеши меня. Мне нужна твоя помощь, а не порицание.

– Одно другому не противоречит, – возразила Кэссиди.

– Ты умница, – расплылся Шон.

Кэсс присела на высоченную кровать.

– Ладно, Шон, выкладывай, что тебе от меня нужно? Только не вешай лапшу на уши насчет своих болячек, я все равно тебе не поверю.

Шон ухмыльнулся.

– Разумеется, крошка. Да, ты права, дело только в моей новой книге.

– Про Ричарда Тьернана?

– А про кого же еще? Правда. Абсолютная, чистая и беспощадная. Голая правда. Мне нужен классный редактор… Господи, вот уж не думал, что когда-нибудь в этом признаюсь. Видишь ли, все эти свидетели, допросы, показания – у меня все в мозгах перемешалось. Видела бы ты мой кабинет! Я хочу, чтобы ты все привела в порядок, систематизировала, по полочкам разложила, – пока мы с Ричардом работаем.

– И ты веришь, что тебе удастся добиться его оправдания? Я не уверена, что даже великому и несравненному Шону О'Рурку такое по плечу.

– Да, ты умеешь ласковое словцо сказать, – вздохнул Шон. – Ладно, позволь уж мне позаботиться о Ричарде. Я прекрасно понимаю, что ты не хочешь иметь с ним ничего общего. Ты у нас всегда была робкой и запуганной малышкой.

Кэсс, крепко сбитая, при росте пять футов и девять дюймов, никогда не считала себя особенно робкой и запуганной и уж тем более малышкой, однако спорить с отцом не стала. Шон всегда подстраивал других людей под себя.

– Я ведь, между прочим, тоже работаю, Шон, – напомнила она.

– У тебя остался неиспользованный отпуск, – возразил Шон. – Я проверял. Неужто ты не в состоянии посвятить несколько недель родному отцу? Подумай, до чего будет здорово – мы с тобой трудимся бок о бок над моим… над лучшим романом, выходившим из-под моего пера за всю жизнь. Если ты не любишь меня, то подумай о профессиональной стороне дела.

– Я люблю тебя, Шон. Но мне просто не хочется в очередной раз становиться игрушкой в твоих руках.

– На этот раз ничего подобного не произойдет, обещаю. Мы и в самом деле будем работать вместе. Вдвоем.

– Втроем, – поправила Кэссиди.

Быстрый переход