– Она была родом из семьи военного. Но не просто военного. Она была дочерью генерала Эмберсона Скотта.
Это имя было Кэссиди знакомо – Тьернан понял это по ее небольшой заминке: на мгновение Кэссиди даже перестала строчить в блокноте. Что ж, не удивительно – почти все его знали. Да, бывший тесть Тьернана был героем недавней войны в Персидском заливе, баловнем прессы и красноречивым оратором, который умело и блистательно поддерживал свой геройский имидж.
– Они обожали друг друга, – продолжил Тьернан. – Мать же Дианы – тихая, скромная и незаметная, как мышка, женщина, всегда довольствовалась ролью безмолвной тени при своем знаменитом муже. В Диане они просто души не чаяли, баловали и пестовали всю жизнь, как малое дитя.
– Иными словами, ваша жена была избалована с детства, – заключила Кэссиди. На мгновение их взгляды встретились. – Это так?
– Можно сказать, что да, – согласился Тьернан. – Однако даже в своих капризах она оставалась прелестной и милой. Мы были счастливы.
– Как славно!
Тон ее был настолько едким, что Тьернан с трудом сдержал усмешку. Да, крепкая бабенка эта Кэссиди Роурки. И волевая. Впрочем, это ему и требовалось. Слабая женщина не вынесет участи, которую он ей уготовил.
– Генерал относился ко мне вполне сносно, мамаша была от меня без ума, а Диана наслаждалась ролью идеальной жены и матери. Она очень любила наших детишек. – Голос его звучал размеренно и ровно.
При упоминании детей Кэссиди едва заметно поморщилась. Тьернану это понравилось. А в следующий миг она подняла голову и посмотрела на него – без малейшего страха. И это понравилось ему еще больше.
– У вас ведь их было двое? – уточнила Кэссиди.
– Да. Ариэль и Сет. Ариэль к моменту гибели было пять, а Сету недавно исполнилось три. А Диана была беременна.
– Да, я помню. – В голосе Кэссиди, как она ни пыталась их скрыть, проскользнули сочувственные нотки. Как будто она различила в его голосе горечь. Очень глупо, ведь он-то прекрасно знал, что никакой горечи в его голосе и в помине не было. Как, впрочем, и каких-либо чувств.
Кэссиди вновь потупила глаза и взглянула на свои записи.
– Вы жили в Бедфорде?
– Да, и преуспевали. Мать Дианы была родом из несметно богатой семьи, да и сама Диана унаследовала весьма приличное состояние от своей бабушки. Я же зарабатывал – и довольно неплохо – собственным трудом.
– Где?
– Ваши досье этого не содержат?
– Нет у меня никаких досье, – отрезала Кэссиди. – Между прочим, я вообще старалась избежать каких-либо упоминаний или слухов о вашем процессе.
– Вам это не удалось.
– Сама знаю. Итак, где вы работали?
– Да, этот факт наша желтая пресса не слишком выпячивала, – задумчиво произнес Тьернан. Затем добавил: – Я преподавал в колледже свободных искусств. На скромной профессорской ставке. Как видите, профессия у меня была мирная и скромная, однако, к неудовольствию моих домочадцев, отнимала почти все свободное время.
– Вот бы не подумала, что вы можете быть хорошим педагогом, – честно призналась Кэссиди.
– И тем не менее дело обстояло именно так, – промолвил он. – Меня ценили, а большинство студенток – вы не поверите – вообще находили неотразимым.
– И как вы себя вели с ними?
– Что вас интересует – спал ли я с ними? Или убивал их? – спросил Тьернан, изучающе глядя на нее.
– Вы изменяли жене?
– Почитайте об этом в газетах, – предложил Тьернан. |